EN: My most blissful hour, no one can take it away from me!
ES: Que mi hora mas dichosa ya no hay quien me la quite!
EN: Who dares to take it away from me?"
ES: ¿Quién se atreve a quitármela?
EN: Then take it away. Don't you see it is eating out of the same dish as the queen's dog?
ES: Pues lléveselo. ¿No ve que está comiendo del plato del perro de la reina?
EN: Here, here, take it away, take it away.
ES: - ¡No, no, no! ¡Llévesela!
ES: - ¡No, no, no! ¡Llévesela!
EN: Take it away, take it away, please. I never thought I'd come to that.
ES: Tómalo, nunca creí que un día...
EN: Whenever you take a job, you take it away from somebody.
ES: Siempre es así.
EN: - Three jacks - Go on, take it away!
ES: - Tres sotas - ¡Vaya, llévatelo!
EN: Take it away, take it away!
ES: ¡Llévenselo, llévenselo!
EN: I'm not going to let you take it away from me.
ES: Y no me la puedes robar.
EN: Take it away .. take it away.
ES: ¡Llévatela! ¡Llévatela!
EN: Oh, take it away quickly, or I'll swallow it!
ES: Oh, tómalo, rápido o me lo voy a tragar.
EN: Nobody can take it away from me!
ES: ¡Nadie puede apartarlo de mí!
EN: Bread and butter he brings me take it away and put some hame in it.
ES: Pan y mantequilla me trae. Llévatelo y ponle un poco de jamón.
EN: Guard take it away, thief kill him.
ES: Se lo quitaría y el ladrón lo mató.
EN: - Well, take it away.
ES: - Bueno pues llévatelo.