☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
take the Browns to the Super Bowl
Language:
Meanings:
1.
United States
informal
colloquial
sports
To lead, guide, or help the Cleveland Browns football team to reach the Super Bowl, i.e., to achieve the championship game.
To participate directly in or be responsible for a team's attaining a major sporting success, specifically in American football.
2.
United States
General
informal
colloquial
figurative
To undertake a difficult, ambitious, or unlikely task, often used hyperbolically or as an emphatic excuse for a pressing commitment.
To prioritize or pursue an important, high‑stakes objective that requires substantial effort or dedication.
Examples:
EN:
I got to take the Browns to the Super Bowl.
ES:
Tengo que llevar a los Browns al Super Bowl.
EN:
Hey, this may be a bad time but I gotta take the Browns to the Super Bowl.
ES:
Quizá sea mal momento, pero tengo que ir a plantar un pino.
EN:
Let's go take the Browns to the Super Bowl, huh?
ES:
Vamos a limpiar esos pañales, ¿eh?
EN:
Ooh, let's go take the Browns to the Super Bowl, huh?
ES:
Ooh, llevemos a los Browns a la Super Bowl, ¿eh?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary