EN: - Why, we did not take the initiative!
ES: - ¡Nosotros no tomamos la iniciativa!
EN: - We did not take the initiative!
ES: - ¡No tomamos la iniciativa!
EN: Smithy, do I always have to take the initiative?
ES: ¿Es que siempre he de tomar yo la iniciativa?
EN: They're impossible, always trying to take the initiative
ES: Es muy difícil, ellas intentan siempre tomar la iniciativa.
EN: You take the initiative.
ES: Toma la iniciativa.
EN: You've got to take the initiative in life.
ES: En la vida, hay que tomar iniciativas
EN: Don Ciccio Matara, with his shady friends could have helped, but it was up to him to take the initiative.
ES: Don Ciccio Matara, quizás, con su grupo de misteriosas amistades, me habría podido ayudar pero estaba claro que él debía tomar la iniciativa.
EN: Neither Bohlen nor I can take the initiative.
ES: Ni Bohlen ni yo podemos tomar la iniciativa.
EN: Sometimes we have to take the initiative.
ES: A veces debemos tomar la iniciativa.
EN: Well, oughtn't we to take the initiative and go and meet the Monk?
ES: Bueno, ¿no deberíamos tomar la iniciativa y salir al encuentro del monje?
EN: The women take the initiative.
ES: Las mujeres toman la iniciativa.
EN: You can count on me, but don't let me take the initiative.
ES: Cuenta conmigo, pero no me hagas que tome ninguna iniciativa.
EN: In any case, take the initiative, contact the temporary coordination of the committees of action. Rendez-vous on the 12th, Monday morning.
ES: En cualquier caso, tomad la iniciativa... contactad la coordinación provisional de comités de acción... asistid todos a las reuniones el lunes por la mañana...
EN: In order to dominate the sea, we have to take the initiative...
ES: Para dominar el mar, tenemos que tomar la iniciativa.
EN: How should I know? Today I take the initiative and tomorrow I'll get it in the neck.
ES: y mañana me golpearían por esto.