EN: I take the liberty.
ES: Lo soy.
ES: Me tomo la libertad.
ES: Me siento tan libre.
EN: May I take the liberty of asking where you are going?
ES: ¿Podría preguntarle a dónde va?
EN: For the twentieth time .. I take the liberty of reminding you that it's very unwise of you to come here.
ES: Por vigésima vez me tomo la libertad de recordarle que es muy imprudente por tu parte venir aquí.
EN: We, uh, got so well acquainted that day at the Ritz, Mr. Taylor, that I thought I'd take the liberty of bringing this item to you.
ES: Le tomé tanta simpatía ese día en el Ritz, Sr. Taylor... que me tomé la libertad de traerle esta noticia.
EN: - If I may take the liberty sir.
ES: Si me puedo tomar la libertad, señor.
EN: Come, fellow partner. If I may take the liberty, I'll give you another toast.
ES: Permítame tomarme la libertad de hacer otro brindis.
EN: - May I take the liberty of ...
ES: - Me permite...
EN: But since I knew that you were anxious to get rid of the property, and all the memories connected with it, I thought that in my position as Mayor, I would take the liberty of sending for you.
ES: Como sé que está ansiosa por deshacerse de la propiedad... y todos los recuerdos relacionados con ella... pensé que, siendo el alcalde... podía tomarme la libertad de enviar por usted.
EN: "My dear Conover, forgive me if I take the liberty of returning the Borgia Pearl to its lawful owners.
ES: Devuelvo la Perla Borgia a sus dueños.
EN: If I may take the liberty of saying so.. ...life here in Wan Li must be most unbearable for you
ES: Si puedo tomar la libertad de decir eso vida aquí en Wan Li debe ser más insoportable para ti
EN: May I take the liberty of suggesting caution, senor?
ES: ¿Me permite sugerirle que tenga cuidado?
EN: It was, if I may take the liberty of repeating it, "Nuts to the squirrels".
ES: Fue, si se me permite repetirlo, "nueces a las ardillas".
EN: I'll take the liberty, if you'll allow me, of helping us both to a glass of sherry.
ES: Me tomaré la libertad, si me lo permite, de ponernos una copa de jerez.
EN: Just say I had to take the liberty.
ES: Dile que tuve que tomarme la libertad.
EN: I must remind you the promise you made on 14th on such a date you promised me to spend a Sunday together at Capri and since today is Saturday I take the liberty to remind you such a commitment
ES: Por la presente debo recordarle la promesa que me hizo el 14 del corriente, fecha en la cual me prometió pasar un domingo juntos en Capri y siendo hoy sábado me permito recordarle tal asunto.