☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
take the mask off
Language:
Meanings:
1.
global
neutral
To remove a physical mask or face covering.
2.
global
informal
neutral
To reveal one's true identity, feelings, intentions, or character; to stop concealing or pretending.
Examples:
EN:
Now, take the mask off!
ES:
¡Quítate la máscara!
EN:
Can I take the mask off now? Not just yet.
ES:
- ¿Puedo sacarme ya el antifaz?
EN:
I'm gonna take the mask off and see.
ES:
Sacaré la máscara y veré.
EN:
I'll take the mask off.
ES:
- Quitarme la máscara delante de él.
EN:
I'll be back. And take the mask off, Pierre.
ES:
Y quítate la máscara, Pierre.
EN:
You can take the mask off now, Tack.
ES:
Ya te puedes quitar la máscara, Tack.
EN:
OK, we can take the mask off.
ES:
Podemos quitar la máscara.
EN:
She wants to take the mask off.
ES:
Quiere quitarse la mascarilla. Vale.
EN:
Do the scenes, come back, take the mask off,
ES:
Chewie cobró vida. Haz las escenas, vuelve, quítate la máscara...
EN:
Let's take the mask off.
ES:
Quitemos la máscara.
EN:
Can you take the mask off for me? Do you know what I'm talking about?
ES:
¿Sabes de qué hablo?
EN:
No one can see in, so you might want to take the mask off.
ES:
No pueden ver adentro.
EN:
I've got tons of cars in there, and you're wasting time on this van? Bill, take the mask off.
ES:
Bill, quítate la máscara.
EN:
Who told you to take the mask off?
ES:
¿Quien te mandó quitarte la máscara?
EN:
I'm asking you to take the mask off.
ES:
Su Majestad está actualmente en la ceremonia conmemorativa de Jongmyo.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary