To assume the leading position in an advance or formation, typically at the front where contact with the enemy or unknown terrain is most likely; to lead a reconnoitring or vanguard element.
2.
globalneutralinformal
Figuratively, to take responsibility for leading an initiative, project, or task; to be the foremost person in an undertaking.
Examples:
EN: I'll take the point if you're afraid.
ES: Tomaré la delantera, si tienes miedo.
EN: Lieutenant Sayre, you and the scout take the point.
ES: Teniente Sayre, vaya con el guía por delante.
EN: You want to take the point?
ES: Quieres ir en cabeza?
EN: - Sgt. Gass, take the point.
ES: -Sgto. Gass, vaya en cabeza.
EN: I'll take the point.
ES: Alcanzaré el punto.
EN: Bugler, Moffat, circle off and take the point!
ES: Bugler, Moffat, ¡vayan a reconocer el terreno!
EN: Plumtree, Murphy, take the point!
ES: ¡Plumtree, Murphy, tomen posiciones!
EN: I take the point to be that whoever stole the dinghy could also have rowed out here and...
ES: Señor. Supongo que quienquiera que robara el bote también podría haber remado hasta aquí y...
EN: - Bill, you take the point.
ES: - Bill, ¿qué sabes?
EN: Egan, you and Ginger take the point.
ES: Egan, tú y Ginger tomen la delantera.
EN: Kowalski, that means you take the point.
ES: Kowalski, irá a la vanguardia.
EN: - I'll take the point.
ES: - Iré en la vanguardia.
EN: Now, to win, you must throw the stick down and take the point from him.
ES: Ahora para ganar tienes que tirar el palito y robarle el punto.
EN: Now, to win, you must throw the stick down and take the point from him.
ES: Ahora para ganar tienes que tirar el palito y robarle el punto.