☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
take the rap
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Australia
General English
informal
colloquial
idiomatic
To accept blame or punishment for a wrongdoing, often on behalf of others.
To submit to legal or social consequences for an act, whether one committed it or not.
2.
US
UK
General English
informal
slang
criminal jargon
To plead guilty or to be held responsible in a criminal context, sometimes as part of a deal or to shield accomplices.
To endure a sentence, fine, or official sanction in another's stead.
Examples:
EN:
If you and your men want to take the rap .. alright.
ES:
Si tú y tus hombres queréis cargar con el muerto, de acuerdo.
EN:
Everything quiet, in walks two screws, the dame gonna take the rap for the murder.
ES:
Todo en calma, entran dos guardias, también la condenada.
EN:
Martini's mob found it convenient to let Fagan take the rap.
ES:
La banda de Martini vio conveniente cargarle el muerto a Fagan.
EN:
I get it. You've fixed it so if you are out from under and he has to take the rap.
ES:
Lo has arreglado para que nosotros quedemos fuera y que él cargue con todo.
EN:
We shouldn't make these dames take the rap.
ES:
No deberíamos hacer que estas mujeres carguen con la culpa.
EN:
Suppose you didn't have to take the rap?
ES:
Suponga que no tuviera que sufrir todo eso.
EN:
Well, somebody's gotta take the rap.
ES:
Alguien tiene que cargar con la culpa.
EN:
You've got to take the rap until after Tuesday.
ES:
Tendrás apechugar hasta después del martes."
EN:
If you haven't, you're gonna take the rap!
ES:
Deje que estos tres hombres vayan a Francia... Aquí tienen sus tarjetas. Si no, ¡pagarán el pato!
EN:
Got to take the rap.
ES:
Tengo que ir a la cárcel.
EN:
And somebody is going to take the rap.
ES:
Y alguien tiene que pagar el pato.
EN:
Angel will have to take the rap. They think he's done it anyhow.
ES:
Ángel tendrá que cargar con la culpa De hecho, ya piensan que lo hizo él.
EN:
You could have stayed and faced it out... not run away like a coward and leave me to take the rap.
ES:
. Quedarte y enfrentarlo... y no correr como cobarde y hacerme pagar el pato.
EN:
Why take the rap for Cooley?
ES:
¿Por qué pagar por Cooley?
EN:
If you don't take the rap, your old man's gotta take it.
ES:
Si no asumes la culpa, papá tendrá que asumirla.
EN:
If you and your men want to take the rap .. alright.
ES:
Si tú y tus hombres queréis cargar con el muerto, de acuerdo.
EN:
Martini's mob found it convenient to let Fagan take the rap.
ES:
La banda de Martini vio conveniente cargarle el muerto a Fagan.
EN:
Everything quiet, in walks two screws, the dame gonna take the rap for the murder.
ES:
Todo en calma, entran dos guardias, también la condenada.
EN:
I get it. You've fixed it so if you are out from under and he has to take the rap.
ES:
Lo has arreglado para que nosotros quedemos fuera y que él cargue con todo.
EN:
We shouldn't make these dames take the rap.
ES:
No deberíamos hacer que estas mujeres carguen con la culpa.
EN:
Suppose you didn't have to take the rap?
ES:
Suponga que no tuviera que sufrir todo eso.
EN:
Well, somebody's gotta take the rap.
ES:
Alguien tiene que cargar con la culpa.
EN:
You've got to take the rap until after Tuesday.
ES:
Tendrás apechugar hasta después del martes."
EN:
If you haven't, you're gonna take the rap!
ES:
Deje que estos tres hombres vayan a Francia... Aquí tienen sus tarjetas. Si no, ¡pagarán el pato!
EN:
Got to take the rap.
ES:
Tengo que ir a la cárcel.
EN:
And somebody is going to take the rap.
ES:
Y alguien tiene que pagar el pato.
EN:
Angel will have to take the rap. They think he's done it anyhow.
ES:
Ángel tendrá que cargar con la culpa De hecho, ya piensan que lo hizo él.
EN:
You could have stayed and faced it out... not run away like a coward and leave me to take the rap.
ES:
. Quedarte y enfrentarlo... y no correr como cobarde y hacerme pagar el pato.
EN:
Why take the rap for Cooley?
ES:
¿Por qué pagar por Cooley?
EN:
If you don't take the rap, your old man's gotta take it.
ES:
Si no asumes la culpa, papá tendrá que asumirla.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary