☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
take to
Language:
Meanings:
1.
general
neutral
Begin to like, prefer, or feel affection for someone or something.
2.
general
neutral
Begin a habit or regular practice, often applied to undesirable or involuntary behaviours (e.g., taking to drinking).
3.
general
neutral
literary
Go to, withdraw to, or seek refuge in a place or state (for example, take to the mountains, take to the water).
4.
general
literary
Carry something in secret or keep it concealed until death (as in take to one's grave).
Examples:
EN:
So she could take to her grave his stanzas of light, he sought to finish his ode.
ES:
Y como ella se llevó a la tumba sus estrofas de luz, él quiso finalizar su oda.
EN:
How much would it take to deal with your commitments?
ES:
¿Cuanto necesita para solucionar sus compromisos?
EN:
"How long does it take to get to the station?"
ES:
"¿Cuánto se tarda a la estación?"
EN:
"What road do I have to take to go to Villa Paradis?
ES:
"¿Qué camino tengo que coger para ir a la Villa Paradis?
EN:
Let's take to the pass.
ES:
Debemos llegar al paso.
EN:
Oh, boy. What a lot of coin it's gonna take to wipe out all this.
ES:
Cuánto dinero será necesario para borrar con todo esto.
EN:
Once you take to the water... Well, it's every man and critter for hisself, eh?
ES:
Una vez que lleguen al agua... cada uno se las valdrá por sí mismo.
EN:
Well, how long will it take to pack your things?
ES:
¿Cuánto tiempo tardarás en hacer tu equipaje?
EN:
Say, how many weeks would it take to pay for that?
ES:
¿Cuántas semanas necesitaría para pagarme "ésto"?
EN:
Look here. You're not going to take to drink, are you?
ES:
¿No te irás a echar a la bebida?
EN:
You will take to the mountains.
ES:
Usted irá a las montañas.
EN:
I got some customers I gotta take to the Louvre.
ES:
Tengo que llevar al Louvre a unos clientes.
EN:
Since when did Tommy take to reading the women's fashion page?
ES:
¿Desde cuándo lee Tommy la sección de moda femenina?
EN:
Say, when did you take to worrying so much?
ES:
¿Desde cuándo se ha preocupado por esto?
EN:
What will you take to abandon your system?
ES:
¿Cuánto aceptaría por abandonar su organización?
EN:
So she could take to her grave his stanzas of light, he sought to finish his ode.
ES:
Y como ella se llevó a la tumba sus estrofas de luz, él quiso finalizar su oda.
EN:
How much would it take to deal with your commitments?
ES:
¿Cuanto necesita para solucionar sus compromisos?
EN:
"How long does it take to get to the station?"
ES:
"¿Cuánto se tarda a la estación?"
EN:
"What road do I have to take to go to Villa Paradis?
ES:
"¿Qué camino tengo que coger para ir a la Villa Paradis?
EN:
Let's take to the pass.
ES:
Debemos llegar al paso.
EN:
Oh, boy. What a lot of coin it's gonna take to wipe out all this.
ES:
Cuánto dinero será necesario para borrar con todo esto.
EN:
Once you take to the water... Well, it's every man and critter for hisself, eh?
ES:
Una vez que lleguen al agua... cada uno se las valdrá por sí mismo.
EN:
Well, how long will it take to pack your things?
ES:
¿Cuánto tiempo tardarás en hacer tu equipaje?
EN:
Say, how many weeks would it take to pay for that?
ES:
¿Cuántas semanas necesitaría para pagarme "ésto"?
EN:
Look here. You're not going to take to drink, are you?
ES:
¿No te irás a echar a la bebida?
EN:
You will take to the mountains.
ES:
Usted irá a las montañas.
EN:
I got some customers I gotta take to the Louvre.
ES:
Tengo que llevar al Louvre a unos clientes.
EN:
Since when did Tommy take to reading the women's fashion page?
ES:
¿Desde cuándo lee Tommy la sección de moda femenina?
EN:
Say, when did you take to worrying so much?
ES:
¿Desde cuándo se ha preocupado por esto?
EN:
What will you take to abandon your system?
ES:
¿Cuánto aceptaría por abandonar su organización?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary