To speak confidently or persuasively about one's abilities, intentions, or plans, often exaggerating competence or resolve without necessarily being able to deliver.
Examples:
EN: And if you teach me the words, I'll be able to talk a good game.
ES: Y si me enseñas lajerga, podré dar el pego.
EN: You talk a good game.
ES: Para hablar eres bueno.
EN: You talk a good game. My kusarigama scares you.
ES: De nuevo acudes a otro sucio truco.
EN: Those potato heads talk a good game... but one look at Hudson with Uzis, and they'll go running back to catechism class.
ES: Esas cabezas de patata hablan un buen juego ... pero una mirada a Hudson con Uzis, y volverán corriendo a la clase de catecismo.
EN: Muslims talk a good game, but they never do nothing unless somebody bothers Muslims.
ES: Los musulmanes hablan bien, pero nunca hacen nada a menos que alguien moleste a los musulmanes.
EN: You know, you talk a good game, but when that baby comes, you're gonna be cooing and cuddling with the best of them.
ES: Sabes, te haces la dura, pero cuando llegue el bebé estarás arrullándolo y mimándolo como los demás.
EN: Well, I have to admit you talk a good game.
ES: Bueno, tengo que admitir que hablas muy bien.
EN: You talk a good game about the... picket fences and the honey at home, but... when the seven deadly sins start lining up at your door step and you see that little lady lust all dressed in black--
ES: Quieres eso, ¿no? ¿ Qué? El rollo salvaje.
EN: You know, you talk a good game, Mother, but I learned the rules at your knee, remember?
ES: Hablas muy bien, mamá. Pero aprendí las reglas en tu regazo.
EN: Oh, come on, Said, you talk a good game about the truth. But how come it doesn't include taking responsibility for what you've done?
ES: Has hablado mucho de la verdad, ¿pero cómo es que no incluye asumir la responsabilidad por lo que has hecho?
EN: I mean, sure, I talk a good game, but that-that's all it is, just talk.
ES: Quiero decir, claro, hablo un buen juego, Pero eso, eso es todo, solo habla.
EN: You know, you talk a good game, but I knew you couldn't do it, Tru.
ES: - Eres convincente, pero sabía que no Podías hacerlo.
EN: You talk a good game, but I think your mom's gonna come in with snacks.
ES: Hablas bien, pero creo que tu madre va a entrar con algo para comer.
EN: I think I better warn you that I might talk a good game but my record on the pitch is pretty dreary.
ES: Creo que será mejor que te advierta que podría iniciar un buen juego... pero mi registro en el terreno de juego es bastante lúgubre.
EN: For a guy who claims he isn't Death, you sure talk a good game.
ES: Dices que no eres la Muerte, pero hablas como si lo fueras.
EN: And if you teach me the words, I'll be able to talk a good game.