☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
talk turkey
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Global
informal
neutral
To discuss serious, practical, or business-related matters directly and frankly.
To negotiate or reach the core of a matter with the intention of achieving a concrete agreement or resolution.
Examples:
EN:
General, I think the boys are about ready to talk turkey on those provinces now. No.
ES:
General, creo que los chicos están casi preparados para... hablar en serio de esas provincias ahora.
EN:
I've only five minutes to talk turkey, Mr Locke.
ES:
Sólo tengo cinco minutos, así que vayamos al grano, Sr. Locke. - Sé quien es.
EN:
I'll give you 15 minutes and this time you'd better talk turkey.
ES:
Y entonces mejor que hable claro.
EN:
I can talk turkey.
ES:
Yo sé hablar claro.
EN:
Let's talk turkey. How much do you want for this stuff?
ES:
Hablemos de dinero. ¿Cuánto quiere?
EN:
A chance to talk turkey to you about Joe.
ES:
Una reunión para hablar claro sobre Joe.
EN:
Maybe you could induce her to come down and talk turkey to one that really loves her and has her interest at heart.
ES:
Quizá puedas inducirla a que venga a hablar de negocios. con el hombre que realmente la ama y se interesa por ella...
EN:
It's time to talk turkey!
ES:
¡Ya es hora de hablar claro!
EN:
"I'll talk turkey if you talk mink." That shut him up.
ES:
"Acepto si me compras un visón" Así que se calló.
EN:
General, I think the boys are about ready to talk turkey on those provinces now. No.
ES:
General, creo que los chicos están casi preparados para... hablar en serio de esas provincias ahora.
EN:
I've only five minutes to talk turkey, Mr Locke.
ES:
Sólo tengo cinco minutos, así que vayamos al grano, Sr. Locke. - Sé quien es.
EN:
I'll give you 15 minutes and this time you'd better talk turkey.
ES:
Y entonces mejor que hable claro.
EN:
I can talk turkey.
ES:
Yo sé hablar claro.
EN:
Let's talk turkey. How much do you want for this stuff?
ES:
Hablemos de dinero. ¿Cuánto quiere?
EN:
A chance to talk turkey to you about Joe.
ES:
Una reunión para hablar claro sobre Joe.
EN:
Maybe you could induce her to come down and talk turkey to one that really loves her and has her interest at heart.
ES:
Quizá puedas inducirla a que venga a hablar de negocios. con el hombre que realmente la ama y se interesa por ella...
EN:
It's time to talk turkey!
ES:
¡Ya es hora de hablar claro!
EN:
"I'll talk turkey if you talk mink." That shut him up.
ES:
"Acepto si me compras un visón" Así que se calló.
EN:
Ed Lauterback wants to talk turkey.
ES:
Ed Lauterback quiere hablar.
EN:
I'll talk turkey with Lauterback.
ES:
Hablaré con Lauterback.
EN:
Look, baby, let's talk turkey.
ES:
Hablemos claramente.
EN:
Now why don't we just talk turkey, Son?
ES:
¿Por qué no hablamos claro, hijo?
EN:
Where the gearshift is used to be the cannon. Why don't you and I sit down and talk turkey.
ES:
Sentémonos y hablemos a las claras de esta máquina.
EN:
- Now we can talk turkey.
ES:
- Ahora hablemos de las condiciones.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary