EN: Say, I can do a tap dance on my ear.
ES: Si yo puedo hacer claqué dormida.
EN: I should've learned how to tap dance.
ES: Debería saber claqué.
EN: How about if we pour lots of water on the floor, tons of water, and do the tap dance from "Singin' In The Rain"?
ES: Muy bien. -¿Qué tal si echamos mucha agua en el suelo, toneladas de agua? -¿Y hacemos el claqué de "Cantando bajo la lluvia"?
EN: When I woke up, all I could remember was how to tap dance.
ES: Al despertarme sólo recordaba: Tip-tap.
EN: You should take tap dance.
ES: No sabes lo bien que bailo el tap.
EN: Even tried to tap dance on my knees, but...
ES: Ah... es todo un recuerdo.
EN: He'd roll up the little rug by the telephone table and he'd do a tap dance.
ES: Apartaba la alfombrilla de la mesa del teléfono y hacía un zapateado.
EN: It beats goin' to work every night, havin' a bull doin' a tap dance on your back.
ES: - Es mejor que ser aplastado por un toro.
EN: I think you should have them over and I'll give a little tap dance.
ES: Deberías llamarles para que les monte un número.
EN: Scag, he sings and I tap dance!
ES: El canta y yo bailo claqué.
EN: They got the oil, and when they say tap dance, we're gonna tap dance.
ES: Ellos tienen el petróleo, y cuando dicen que bailemos, tenemos que bailar.
ES: Ellos tienen el petróleo, y cuando dicen que bailemos, tenemos que bailar.
EN: More like a tap dance.
ES: Más bien es un misterio.
EN: That amateur talent pianist was doing a tap dance on the tables.
ES: - Hola - ¿Qué está pasando?
EN: Now juggle these, do a tap dance, and sing the Catalina Magdalena Lupensteiner Wallabeiner song.
ES: Ahora haga malabares, baile y cante... Magdalena Catalina Lupensteiner Wallabeiner.
EN: I had the yoga instructor in my sights, and my wife ran off with the tap dance teacher.
ES: Tenía en la mira al profesor de yoga, y mi mujer se fue con el profesor de claqué.