EN: If it were a city, it would be teensy weensy. Zanziras is far, far, far away.
ES: Este hermoso sol... no se puede ver de lo lindo que es el sol!
EN: Had a teensy weensy breakdown, but now i'm cured.
ES: Un pequeño ataque de pánico y estoy curado.
EN: I specifically stressed that the shrimp sandwich was teensy weensy.
ES: Yo hice especial hincapie en que el sandwich de camarones era teensy weensy.
EN: I have just one teensy weensy little tiny favor to ask of you.
ES: Tengo una cosita peque�ita, enana, diminuta que pedirte.
EN: Any chance you might have a teensy weensy crush on her?
ES: ¿Me lo parece a mí o te has enamorado de ella?
EN: One teensy weensy bit of respect from my peers just once in my life!
ES: ¡Una pizca de respeto por una vez en mi vida!
EN: ! Oh, um, well, I found a teensy weensy bit of blood on the thorn from the rose left on Victim Number Two.
ES: Bueno, encontré una pequeña, diminuta gota de sangre en una espina de la rosa de la víctima número dos.
EN: She's a bar dancer who wears these teensy weensy, ..short, sexy clothes and dances in front of random men for money.
ES: Ella es una bailarina de barra que lleva estos 'weensy teensy' shorts, ropa sexy y baila delante de los hombres por dinero.
EN: - Just a teensy weensy. - So what next?
ES: - Solo un poquito - ¿Qué sigue?
EN: Biscuita Bunnu he is teensy weensy.
ES: Biscuito Bunnu es pequeña
EN: Batman said that if you get just one teensy weensy thing wrong you could wind up killing everything on the planet.
ES: Batman dijo que si algo mínimo llega a salir mal, podrías matar a todo el planeta.
EN: There's teensy weensy ones.
ES: Hay unas pequeñitas.
EN: All its flavors in perfect balance, unt... these teensy weensy bubbles.
ES: Todos sus sabores en un equilibrio perfecto, hast... estas pequeñas burbujas diminutas.
EN: And it even has these teensy weensy bubbles!
ES: ¡Incluso tiene estas burbujitas pequeñitas!
EN: Ooh, the teensy weensy bubbles!
ES: ¡las pequeñas burbujitas!