EN: I'll tell it like it is.
ES: Se los diré tal cual.
EN: Let's tell it like it is, Bonocore.
ES: Digamos las cosas claras, Bonocore.
EN: I might as well tell it like it is.
ES: Ya que estamos hablando, vamos a ser claros.
EN: This time I'm going to tell it like it is.
ES: Está vez pienso decirle las cosas claras.
EN: I tell it like it is:
ES: Yo lo digo todo claro.
EN: When you tell it like it is...
ES: Al decir las cosas como son...
EN: - Yeah, tell it like it is, brother.
ES: Sí, cuente, hermano.
EN: What made this neighborhood safe was this, and what made this was a man... who had the guts to speak out and tell it like it is and do something about it.!
ES: Esto es lo que ha hecho el barrio más seguro, y esto lo ha hecho un hombre con agallas para hablar, llamar las cosas por su nombre y remediarlas.
EN: And my job is to tell it like it is.
ES: Mi trabajo... es contar lo que pasa. O lo que pasó.
EN: I hate dishonesty, so I'll tell it like it is.
ES: No soporto las mentiras, que quede claro.
EN: I tell it like it is.
ES: Digo lo que pienso.
EN: And he ain't afraid to tell it like it is, you know what I mean?
ES: Y no tiene miedo de decir las cosas como son, ¿sabes?
EN: You have to tell it like it is.
ES: Hay que decir las cosas como son.
EN: You have to do it, speak from the heart you have to tell it like it is. That's how I feel.
ES: Tienes que hablar con el corazón y decir las cosas tal como son.
EN: And you have to tell it like it is.
ES: Y hay que contarlo como es.