EN: A baby was born, but there ware not no wedding ring to the finger.
ES: Nació un niño. Pero no tenía añillo de casada... en su dedo.
EN: Some clumsiness while handling your gun, a slip of the finger...
ES: Alguna torpeza al sostener el arma, un resbalón del dedo...
EN: Well I got it straight and I'm putting the finger on you right now.
ES: Pues yo lo tengo claro y te señalo a ti sin duda alguna.
EN: Charlie's put the finger on Bailey.
ES: Charlie le tiene en el punto de mira.
EN: The thumbprint's on the left side and the finger's on the right.
ES: La marca del pulgar está a la izquierda y las de los dedos a la derecha.
EN: Just as quick as Mae can get to Kansas and put the finger on some relatives.
ES: Tan rápido como Mae llegué a Kansas y hable con algunos familiares.
EN: Putting the finger on jewelry is one thing, but bumping people off is another.
ES: Echarle mano a unas joyas es una cosa, pero asesinar es otra.
EN: You gonna sit here and let that garlic blossom give you the finger?
ES: ¿Te vas a quedar esperando que esa escoria te ponga la mano encima?
EN: Thought some guy had the finger on us.
ES: Creí que nos iban a atacar.
EN: - They can put the finger on you. - Quit waiting there, will you?
ES: - Pueden detenerte.
EN: Sorry, Jack, but this puts the finger on you.
ES: Perdón, Jack, pero esto te incrimina.
EN: And he put the finger on me.
ES: Y me acusó a mí.
EN: It points the finger right at him.
ES: Pone el dedo apuntando directamente hacia él.
EN: You on the hot? Carston put the finger on me.
ES: - Carston me ha descubierto.
EN: It was Carston who put the finger on Armitage.
ES: Fue Carston quien mandó matar a Armitage.