A saying that attributes reliable knowledge or judgment to the sense of smell, implying that smell can detect or reveal what other senses or information cannot.
Figuratively, an assertion that one's instincts or subtle perceptions (often metaphorically 'the nose') can discern truth or danger when rational analysis may not.
2.
United StatesGeneral Englishadvertisinginformal
A slogan-like phrase used in marketing to suggest that a product or expert (e.g., perfumers, food critics) has superior olfactory judgment or quality control based on scent detection.
Examples:
EN: the nose knows.
ES: La nariz lo sabe.
EN: But the nose knows.
ES: Pero la nariz lo sabe.
EN: Okay, "Nobody knows what the nose knows until the nose knows it. See Doc""
ES: "Nadie sabe lo que la nariz sabes hasta que la nariz lo sabe.
ES: "Nadie sabe lo que la nariz sabes hasta que la nariz lo sabe.
EN: Now it's time to find out what the nose knows.
ES: Ahora es el momento de averiguar lo que la nariz sabe.
EN: When it comes to clean, the nose knows.
HI: जबकि मूर्तिकार जानता है
TE: లైట్ దృష్టి ఉన్నప్పుడు, విషయం తెలిసినది.
TE: అన్ని తరువాత, రింగ్ లో అది సరిగ్గా పని ఉంటుంది, కుక్క అది తెలిసిన ఉండాలి.
EN: Where the nose knows, we go, we're already gone
HI: गाँव जाने से, देख रहा हूँ, हम,छले गये
EN: the nose knows. or, that isn't all that flows. how about weather flow.
HI: ये इसका है न उसका है, हवाएं सब बताती हैं।
EN: Ahhhh, the nose knows!
HI: के मा'लक को पता ह!
EN: Hey, the nose knows.
HI: ाॄ आा सुी जानता ह ैं ही
EN: Yeah, man, the nose knows.
ID: Ya, hidung ini tahu.
EN: Okay, "Nobody knows what the nose knows until the nose knows it. See Doc".
ID: Baik. "Tak seorang pun tahu apa yang hidung tahu sampai hidung mengetahuinya.
ID: Baik. "Tak seorang pun tahu apa yang hidung tahu sampai hidung mengetahuinya.
EN: But uh, the nose knows something is going on, and I will be your worst nightmare.
ID: Tapi aku tahu ada sesuatu yang tidak beres, Dan aku akan menjadi mimpi burukmu.