the pants off
Language: en
Meaning: (idiomatic)Anintensifierused with sometransitiveaction verbsto indicate that the action is performed withthoroughness,vigor, or completesuccess.1937April 5, “Miscellany”, inTime:"And did you also feel like you couldwhip the pants offany mother's son alive?"1943December 13, “The Press: Scooped Again”, inTime:Reuters hadscooped the pants offthe U.S. press.1996June 3, John Greenwaldet al., “Magellan's New Direction”, inTime:Jeffrey Vinik, manager of the $56 billion Fidelity Magellan Fund, the world's largest and most closely watched mutual fund, "beat the pants offthe managers of other large funds," in the words of one analyst.2001March 16, Christopher Redman Bodelva, “Feast of Eden”, inTime:The Eden Project is his medium for getting that message across to the masses withoutboring the pants offthem.2001September 7,Richard Corliss, “That Old Feeling: Brooks to Broadway: Get Happy”, inTime:"Not many people know it, but the Fuhrer was a terrific dancer. He coulddance the pants offChurchhill."2004April 12, Chris Taylor, “Video Games: You Ought to Be in Pixels”, inTime:"Doom 3 is just going toterrify the pants offpeople," says Rob Smith, editor of PC Gamer magazine.2006June 25, Richard Lacayo, “The Making of America — Theodore Roosevelt”, inTime:Roosevelt not only remade America, but he alsocharmed the pants offeverybody while he did it.2010March 29, Michael Schuman, “What Japan's Years of Paralysis Teach America”, inTime:Those of us old enough will also recall that Japan used toscare the pants offAmericans and just about everyone else.
Examples:EN: Nelson's gonna kick the pants off that ape from Memphis. Yeah?
ES: Nelson le dará una lección a ese mono de Memphis.
EN: If he's anything like me, I'll spank the pants off of him.
ES: Si es como yo, le daré una buena zurra.
EN: Scare the pants off her.
ES: La asustaré.
EN: Mr O'Brien bores the pants off me.
ES: - ¿Y si me encuentran culpable? - Eso no pasará.
EN: Sure, you rode the pants off of all of us.
ES: Seguro, tú nos bajaste los pantalones a todos.
EN: You see, it was kind of dark... ... andtheKidhad had afew... ... andI thinkhe wasjusttrying to scare the pants off of me.
ES: Estaba bastante oscuro el Niño había estado bebiendo y creo que sólo quería darme un buen susto.
EN: After careful and scientific analysis... it is the opinion of the department of mathematics... that Yale University can beat the pants off Michigan.
ES: Tras un análisis meticuloso y científico... el departamento de matemáticas ha concluido... que la Universidad de Yale puede destrozar a Michigan.
EN: I took the pants off of half the policeman in Trieste.
ES: Me llevé los pantalones de la mitad de los policías en Trieste.
EN: Everybody else I had to beat the pants off of first.
ES: A todos los demás tuve primero que molerlos a palos.
EN: Let's go over the top and beat the pants off the Navy!
ES: Vamos a hacerlo bien y a darle una paliza ala armada.
EN: I thought it might scare the pants off the visitors.
ES: Pensé que aterraría a los invitados.
EN: Fly the pants off that thing.
ES: - Enséñales a pilotar un avión.
EN: Now dump that flight commander into the ship and ride the pants off him.
ES: Demuéstrale a ese Comandante de vuelo de lo que eres capaz.
EN: I suggest, sir, if you stop trying to scare the pants off of Dent, perhaps he might do better.
ES: Creo que si deja de asustar a Dent, quizá lo haga mejor.
EN: He scares the pants off me just to look at him.
ES: Me asusta sólo verlo.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary