☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
thick skin
Language:
Meanings:
1.
Worldwide
informal
neutral
the quality of being emotionally resilient and not easily upset by criticism, insult, or adversity
2.
Worldwide
neutral
technical
a literal physical condition in which the skin is unusually thick or coarse, as in certain animals or medical conditions
Examples:
EN:
That woman has a thick skin.
ES:
Parece que hay tormenta.
EN:
- You have the thick skin of an ox.
ES:
Eres más tozudo que un buey.
EN:
I've got a thick skin.
ES:
Ah, tengo la piel gruesa.
EN:
A rhino has a thick skin, a pity he's not with it akis.
ES:
Su forma de mirar ¿Te has dado cuenta?
EN:
Rudy Chavez had thick skin, but he was tough. You guys know that.
ES:
Chávez tenía la piel dura, pero tenía aspecto de duro.
EN:
And I don't have Madame of Montespan's thick skin.
ES:
Y yo no tengo la piel resistente de Madame de Montespan.
EN:
Don't worry, he's got a thick skin.
ES:
No se preocupe, tiene la piel dura.
EN:
It's a good product, thick skin.
ES:
Es un buen artículo, de piel gruesa, bien elaborado.
EN:
You have a thick skin.
ES:
Usted tiene la piel gruesa.
EN:
And you've got a thick skin.
ES:
Y usted tiene una piel muy dura.
EN:
You have to have thick skin, like those in the morgue.
ES:
Hay que tener la piel dura, como los de la morgue.
EN:
Doing meatball surgery, you either develop a thick skin or you wind up in the Tokyo Giggling Academy."
ES:
En medio de esta carnicería, o te vuelves insensible o acabas en la Academia de la risa tonta de Tokio".
EN:
Reasonably thick skin.
ES:
Una piel razonablemente gruesa.
EN:
That's the first time I've ever been able to prick that thick skin of yours.
ES:
Es la primera vez que consigo atravesar su dura coraza.
EN:
Hope you got thick skin on your feet.
ES:
Espero que tengas la piel gruesa en los pies.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary