EN: She was always a thorn in the flesh.
ES: Una enemiga.
EN: That fellow's young brother must be a thorn in the flesh.
ES: Ese hermano suyo debe de ser como una espina que tiene clavada.
EN: I gather your particular thorn in the flesh was...
ES: Deduzco que para usted el hueso más duro de roer fue...
EN: He's a thorn in the flesh!
ES: El pecado ha entrado en él.
EN: He was a... thorn in the flesh.
ES: Era todo un incordio.
EN: A thorn in the flesh, just like his grandfather.
ES: Una espìna en la carne, igual que su abuelo.
EN: Be it abstaining an attack on those thorn in the flesh Queen's Blade, or getting you to navigate towards the dessert to capture Leina.
ES: Ya sea absteniéndose de un ataque contra esas espinas en la carne Queen's Blade, o hacer que navegues hacia el desierto para capturar a Leina.
EN: "There was given to me a thorn in the flesh..." "...the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure."
ES: "Me dieron una espina en la carne... del mensajero de Satán, para que me abofetee,
EN: "There was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan."
HI: वैसे भी मुझे तो मिला है शैतान का वर
HI: मुझ को ये डर है कभी शैतान बहकाने लगे
EN: There is given unto me a thorn in the flesh, the messenger of Satan, to buffet me.
HI: हँसता है अब मुझपर शैतां सा इश्क़
EN: 2. v7 gives us some key facts about Paul's thorn in the flesh:
HI: २. आयत ७ पौलुस के शरीर में कांटे के बारे में कुछ महत्वपूर्ण तथ्य देता हैः
EN: Paul's "thorn in the flesh" (7b-10)
HI: पौलुस के "शरीर में एक काँटा" (7ख-10)
EN: A thorn in the flesh. - - - - - - - -A constant source of annoyance.
HI: एक रस जिसका स्थायी भाव क्रोध है
EN: Her sickness was her thorn in the flesh.
HI: खून में उनके वो रवानी थी।
EN: me a thorn in the flesh (a messenger from Satan) to torment me.
HI: कि हश्र मेरा देख, मुझे तो दोज़ख नसीब ना हुआ