☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
Three Musketeers
Language:
Meanings:
1.
global
literary
formal
literary
The title of the novel by Alexandre Dumas and the collective name of its principal characters (Athos, Porthos, and Aramis), often invoked in reference to the work or its characters.
2.
global
English-speaking countries
informal
colloquial
A trio of close companions or collaborators who act together in mutual support; a small, tightly bonded group.
3.
United States
Canada
informal
commercial
A brand-name chocolate candy bar produced by Mars, Incorporated, consisting of a light whipped chocolate nougat center covered in milk chocolate.
Examples:
EN:
I have another book called the Three Musketeers.
ES:
Tengo otro, Los tres mosqueteros.
EN:
I call them the Three Musketeers of Riverside Drive. - Faith. - Hope.
ES:
Yo las llamo las Tres Mosqueteras de Riverside Drive.
EN:
- Like the Three Musketeers.
ES:
- Como los Tres Mosqueteros.
EN:
Just remember the Three Musketeers. All for one..
ES:
Todos para uno...
EN:
Three Musketeers, my... my foot.
ES:
Al diablo con los Tres Mosqueteros.
EN:
The Three Musketeers.
ES:
Los Tres Mosqueteros.
ES:
Los tres mosqueteros.
EN:
well, the Three Musketeers.
ES:
Los Tres Mosqueteros.
EN:
Come on over. You know, they called us the Three Musketeers of the AEF.
ES:
Nos llamaban los Tres Mosqueteros en la Fuerza Expedicionaria.
EN:
Comes right out of Romeo and Juliet, Three Musketeers and all the books and poems.
ES:
Como lo hacen en Romeo y Julieta, Los tres mosqueteros... y todos esos libros y poemas.
EN:
No, I never liked him much in "The Three Musketeers".
ES:
No, nunca me gustó en "Los Tres Mosqueteros".
EN:
It's like the Three Musketeers.
ES:
Es como muy mosquetero.
EN:
"The Three Musketeers," Porthos, Athos, Aramis,
ES:
"Los tres mosqueteros", Porthos, Athos, Aramis.
EN:
"The Three Musketeers of the bat and the ball
ES:
♪ "Los tres mosqueteros del bate y la pelota ♪
EN:
The Three Musketeers are here!
ES:
- Ándale.
EN:
And I went to the theater to watch The Three Musketeers.
ES:
Y yo no he salido del teatro de ver "Los tres mosqueteros".
EN:
I call them the Three Musketeers of Riverside Drive. - Faith. - Hope.
ES:
Yo las llamo las Tres Mosqueteras de Riverside Drive.
EN:
I have another book called the Three Musketeers.
ES:
Tengo otro, Los tres mosqueteros.
EN:
- Like the Three Musketeers.
ES:
- Como los Tres Mosqueteros.
EN:
Just remember the Three Musketeers. All for one..
ES:
Todos para uno...
EN:
Three Musketeers, my... my foot.
ES:
Al diablo con los Tres Mosqueteros.
EN:
The Three Musketeers.
ES:
Los Tres Mosqueteros.
ES:
Los tres mosqueteros.
EN:
well, the Three Musketeers.
ES:
Los Tres Mosqueteros.
EN:
Come on over. You know, they called us the Three Musketeers of the AEF.
ES:
Nos llamaban los Tres Mosqueteros en la Fuerza Expedicionaria.
EN:
Comes right out of Romeo and Juliet, Three Musketeers and all the books and poems.
ES:
Como lo hacen en Romeo y Julieta, Los tres mosqueteros... y todos esos libros y poemas.
EN:
No, I never liked him much in "The Three Musketeers".
ES:
No, nunca me gustó en "Los Tres Mosqueteros".
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary