EN: Hell, he's three sheets to the wind!
ES: ¡Diablos, está como una cuba!
EN: You know, I used to hide money in my shoes when I was on liberty, in case I got three sheets to the wind.
ES: Yo guardaba dinero en los zapatos cuando estaba de permiso... en caso de que me emborrachara.
EN: I'm three sheets to the wind, ma'am.
ES: Estoy bastante borracho, señora.
EN: We'll just pray he's already three sheets to the wind.
ES: Roguemos que haya bebido Io suficiente.
EN: I'd rather have them three sheets to the wind than face a mutiny.
ES: Preferiría echar las velas al viento a enfrentar un motín.
EN: You're three sheets to the wind already.
ES: Pero si ya estás completamente borracho.
EN: Talk about three sheets to the wind.
ES: Hablamos sobre tres hojas al viento.
EN: After I got about three sheets to the wind... I just decided... I thought...
ES: Y después, estando completamente borracha, decidí simplemente... pensé... que debería suicidarme.
EN: It's surprising how generous people can be when they're three sheets to the wind.
ES: Sorprende la gente cómo puede ser... generosa cuando son tres hojas al viento.
EN: - She's a delightful person, except when she's three sheets to the wind.
ES: Es una persona encantadora, excepto cuando lleva tres copas de más.
EN: Not for long if that wife of yours keeps showing up at every campaign speech, At every fund-raiser three sheets to the wind.
ES: No por mucho tiempo si tu mujer sigue apareciendo en cada mitin de la campaña, en cada recaudación de fondos totalmente borracha.
EN: He was three sheets to the wind in a gale.
ES: Él estaba como tres hojas al viento en un vendaval.
EN: You ever get three sheets to the wind and try that thing on?
ES: ¿Alguna vez te emborrachas y te pruebas esa cosa?
EN: You got enough booze in here to put the whole town three sheets to the wind.
ES: Tienes bebida suficiente aquí para poner todo el pueblo tres hojas al viento.
EN: Two chablis, and I'm three sheets to the wind.
ES: Dos copas de vinos, y me mareo.