☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
through the roof
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Australia
Canada
informal
colloquial
At a very high or excessive level; having risen sharply or dramatically (often used of prices, rates, or measurable quantities).
2.
US
UK
Australia
Canada
informal
colloquial
Extremely angry or enraged; to react with sudden, intense anger.
Examples:
EN:
Try through the roof
ES:
Intente cogerle por el tejado.
EN:
What do you want to do, blow us through the roof?
ES:
¿Qué quieres, que nos maten a todos?
EN:
And they came through the roof!
ES:
¡Y entraron por el tejado!
EN:
Next time you come here, Chief, you go through the roof.
ES:
La próxima vez que venga, jefe, le dispararé.
EN:
But even behind the bars of this cell I'll sing his praises through the roof.
ES:
Pero aún entre las rejas de esta celda elevaré mi oración...
EN:
Walking dead, girls who fall through the roof, is too much for me.
ES:
Muertos que andan, chicas que caen por el tejado, es demasiado para mí.
EN:
Will you listen, before your blood pressure goes through the roof...
ES:
- Te subirá la tensión.
EN:
Come right through the roof, angel.
ES:
Atraviesa el tejado, arcángel.
EN:
Well, you'd have gone through the roof if I'd told you that he did.
ES:
Te hubieras subido por las paredes si te hubiera dicho que me atraía.
EN:
- Right through the roof.
ES:
- Justo a través del techo.
EN:
It's about to burst through the roof.
ES:
Va a atravesar el techo.
EN:
And they came through the roof!
ES:
¡Y entraron por el tejado!
EN:
Next time you come here, Chief, you go through the roof.
ES:
La próxima vez que venga, jefe, le dispararé.
EN:
But even behind the bars of this cell I'll sing his praises through the roof.
ES:
Pero aún entre las rejas de esta celda elevaré mi oración...
EN:
Walking dead, girls who fall through the roof, is too much for me.
ES:
Muertos que andan, chicas que caen por el tejado, es demasiado para mí.
EN:
Will you listen, before your blood pressure goes through the roof...
ES:
- Te subirá la tensión.
EN:
Come right through the roof, angel.
ES:
Atraviesa el tejado, arcángel.
EN:
Well, you'd have gone through the roof if I'd told you that he did.
ES:
Te hubieras subido por las paredes si te hubiera dicho que me atraía.
EN:
- Right through the roof.
ES:
- Justo a través del techo.
EN:
It's about to burst through the roof.
ES:
Va a atravesar el techo.
EN:
They went through the roof.
ES:
Se han ido por el tejado.
EN:
-Don't blow yourself through the roof.
ES:
- A ver si vamos a volar el tejado.
EN:
I thought he was going through the roof.
ES:
Creí que iba a atravesar el tejado.
EN:
And a fat lot they care if he goes through the roof.
ES:
Les trae sin cuidado si sale volando por los aires.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary