EN: Well, for one thing, you could quit the railroad and throw in with me. Huh?
ES: - Pues, entre otras cosas... puedes dejar el ferrocarril y trabajar conmigo.
ES: - Pues, entre otras cosas... puedes dejar el ferrocarril y trabajar conmigo.
EN: But I'd still like to have you throw in with me, Johnny.
ES: Pero todavía me gustaría tenerte de mi lado, Johnny.
EN: You did it because you want to throw in with me.
ES: Lo has hecho porque quieres participar en esto conmigo.
EN: Well, I'd like to throw in with you if there's a chance.
ES: Bien, me gustaría tratar con usted si hay una posibilidad.
EN: If you throw in with us, there can be no backing out, understand?
ES: Si usted trata con nosotros, no puede echarse atrás, ¿entiende?
EN: If you want to throw in with me, I will put you onto something big.
ES: Si quieres unirte a mí, te pondré con algo gordo.
EN: I wanted to give him a last chance to quit the Rangers and throw in with us.
ES: Quería darle una última oportunidad de dejar los rangers y unirse a nosotros.
EN: I think you ought to throw in with us.
ES: Deberías unirte a nosotros.
EN: You expect me to throw in with a bunch of outlaws?
ES: ¡Y espera que me alíe con un grupo de forajidos!
EN: but I can see she didn't mean a word... saying she might tell the settlers to throw in with me against you.
ES: Quería decirles a los granjeros que se unieran a mí, contra usted.
EN: Why shouldn't I throw in with them?
ES: No pude evitarlo. ¿Y por que no iba a unirme a ellos?
EN: I have them too, but he wouldn't throw in with me.
ES: También yo las llevo, pero no quiso unirse a mí.
EN: What I do care about is getting you to throw in with me.
ES: Lo que me importa es que estés conmigo.
EN: - I want you to throw in with me.
ES: Quiero que se una a mí.
EN: Frank, just say the word, and I'll throw in with you.
ES: Frank, sólo di la palabra y yo estoy contigo.