EN: I could also throw in the portraits of my ancestors and the suits of armour.
ES: También podría dejarle al comprador del palacio los retratos de mis antepasados y las armaduras.
EN: Well, football is different to fighting because you can't throw in a towel.
ES: Bueno, el futbol es luchar y empujar, no puedes terminar tirando una toalla.
EN: Well, for one thing, you could quit the railroad and throw in with me. Huh?
ES: - Pues, entre otras cosas... puedes dejar el ferrocarril y trabajar conmigo.
EN: You throw in yourself and I'll chuck in the whole world.
ES: Tú te pones a ti misma y yo pongo el mundo entero.
EN: I'll throw in the telephone.
ES: Teléfono incluido.
EN: And throw in the sofa and the chest of drawers.
ES: Y además, el sofá y la cómoda.
EN: Now that you almost reached the target, you want to throw in the towel.
ES: Ahora que casi lo consigue. El caso es que quiere tirar la toalla.
EN: Whenever you see a young fellow with a young girl and they seem hard up... throw in the wine and charge it to me, will you?
ES: Y cuando vea a una pareja joven en apuros, sírvales el vino y cárguelo a mi cuenta, ¿eh?
EN: But I'd still like to have you throw in with me, Johnny.
ES: Pero todavía me gustaría tenerte de mi lado, Johnny.
EN: I got it. I got it. We throw in Mrs. Hootenanny.
ES: Lo tengo, Que entre Ia Sra, Fiesta,
EN: A little down on his luck, so we decided to throw in together.
ES: Está en horas bajas, así que decidimos juntarnos.
EN: I'll throw in the audience a card game and he'll guess which card you picked up.
ES: Arrojaré una baraja por la sala y él adivinará qué carta han recogido.
EN: I'll swap you even- if you throw in the erie railroad.
ES: Mis ferrocarriles Erie son los más rentables de todo EE UU.
EN: May I throw in a couple of cakes?
ES: ¿Un par de pasteles?
EN: Why, you being so generous, we'll throw in our mule.
ES: Por qué está siendo tan generoso Lo arrojaremos en nuestro saco.