☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
throw out
Language:
Meanings:
1.
General
neutral
informal
To discard or dispose of something that is no longer wanted or needed; to put away for removal or destruction.
2.
General
informal
To expel or eject a person from a place, organization, or group.
To remove someone forcibly from premises, a vehicle, or membership.
3.
Legal
General
formal
To dismiss or reject an application, claim, lawsuit, or legal proceeding as invalid or without merit.
4.
General
informal
To abandon, reject, or omit something previously considered or adopted; to discard an idea, policy, or plan.
5.
General
informal
To propose or offer something casually for consideration, such as an idea, suggestion, or figure.
6.
General
informal
To disturb or upset the proper functioning or order of something, causing it to go awry or be disrupted.
Examples:
EN:
Well, you are of course the first one he's going to throw out.
ES:
Y, por descontado usted será el primero a quien defenestre.
EN:
I will throw out.
ES:
Le echaré fuera.
EN:
What do you want me to do, just throw out everything we've had when it was so perfect?
ES:
¿Qué quieres que haga, que me olvide de todo lo vivido cuando todo era perfecto?
EN:
+ 6, out of the window out of the window, they throw out the money out out... + 6
ES:
¡Por la ventana! le tira el dinero por... por... más seis treinta y cinco más dos, son treinta y siete...
EN:
I'll throw out everything in this room and get something modern.
ES:
Tiraré todo lo de este cuarto y compraré algo moderno.
EN:
Just throw out your wet clothes and I'll hang them up to dry.
ES:
Quítese la ropa mojada, la pondré a secar.
EN:
Frau Seidelbast, is that still not enough reason to finally throw out that impertinent rascal?
ES:
Sra. Seidelbast, ¿no le parece razón suficiente para echar de una vez a este sinvergüenza?
EN:
Then what possessed you to throw out good liquor? Oh, that.
ES:
¿Por qué ha tirado el alcohol?
EN:
Suppose I throw out the yarn altogether?
ES:
Supón que me deshago completamente de la historia.
EN:
If we're late, it will throw out the whole works.
ES:
No podemos llegar tarde.
EN:
What for you went back into the ambulance and throw out my brother, huh?
ES:
¿Por qué chocó contra la ambulancia y arrojó a mi hermano, eh?
EN:
What! You want to throw out your good fortune, Piotr Iljitsch!
ES:
¡Echas a tu suerte, Piotr Iljitsch!
EN:
If you want to throw out Section 40, go ahead.
ES:
Si queréis eliminar el apartado 40, adelante.
EN:
Now sit down and do not try to throw out any trick.
ES:
¡Ahora siéntese y no haga tonterías!
EN:
Graduation Day and they throw out the best man on the class. For something he was no more responsible for than I.
ES:
El día de la graduación echan al mejor de la clase por una irresponsabilidad como la mía.
EN:
Well, you are of course the first one he's going to throw out.
ES:
Y, por descontado usted será el primero a quien defenestre.
EN:
I will throw out.
ES:
Le echaré fuera.
EN:
What do you want me to do, just throw out everything we've had when it was so perfect?
ES:
¿Qué quieres que haga, que me olvide de todo lo vivido cuando todo era perfecto?
EN:
+ 6, out of the window out of the window, they throw out the money out out... + 6
ES:
¡Por la ventana! le tira el dinero por... por... más seis treinta y cinco más dos, son treinta y siete...
EN:
I'll throw out everything in this room and get something modern.
ES:
Tiraré todo lo de este cuarto y compraré algo moderno.
EN:
Just throw out your wet clothes and I'll hang them up to dry.
ES:
Quítese la ropa mojada, la pondré a secar.
EN:
Frau Seidelbast, is that still not enough reason to finally throw out that impertinent rascal?
ES:
Sra. Seidelbast, ¿no le parece razón suficiente para echar de una vez a este sinvergüenza?
EN:
Then what possessed you to throw out good liquor? Oh, that.
ES:
¿Por qué ha tirado el alcohol?
EN:
Suppose I throw out the yarn altogether?
ES:
Supón que me deshago completamente de la historia.
EN:
If we're late, it will throw out the whole works.
ES:
No podemos llegar tarde.
EN:
What for you went back into the ambulance and throw out my brother, huh?
ES:
¿Por qué chocó contra la ambulancia y arrojó a mi hermano, eh?
EN:
What! You want to throw out your good fortune, Piotr Iljitsch!
ES:
¡Echas a tu suerte, Piotr Iljitsch!
EN:
If you want to throw out Section 40, go ahead.
ES:
Si queréis eliminar el apartado 40, adelante.
EN:
Now sit down and do not try to throw out any trick.
ES:
¡Ahora siéntese y no haga tonterías!
EN:
Graduation Day and they throw out the best man on the class. For something he was no more responsible for than I.
ES:
El día de la graduación echan al mejor de la clase por una irresponsabilidad como la mía.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary