☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
throw stones
Language:
Meanings:
1.
General
neutral
To hurl stones; to engage in the physical act of throwing rocks.
2.
General
informal
idiomatic
To criticize, blame, or attack someone, especially in a harsh or accusatory manner.
To cast judgment or reproach upon another, often hypocritically or vindictively.
Examples:
EN:
- And now I want to throw stones to Swein too...
ES:
- - Y ahora también quiero tirarle piedras a Swein...
EN:
Whenever you get your head above the clouds, somebody's jealous, somebody wants to throw stones.
ES:
¡Ese es Jim Fisk, oigan, el mayor ladrón de Nueva York! ¡Robó a Erie para montar este espectáculo!
EN:
Go slow with the citizens, or they'll throw stones at your window.
ES:
No les apretes tanto, o se rebelarán.
EN:
Don't you throw stones at me or squirt water or anything
ES:
No intentes arrojarme piedras o salpicar agua.
EN:
That will teach him not to throw stones.
ES:
Así aprenderá a no apedrear.
EN:
The Little Frog... the one that used to throw stones at me?
ES:
¿La pequeña rana que solía tirarme piedras?
EN:
We will throw stones.
ES:
Y dispararemos a los gallos.
EN:
- And now I want to throw stones to Swein too...
ES:
- - Y ahora también quiero tirarle piedras a Swein...
EN:
Whenever you get your head above the clouds, somebody's jealous, somebody wants to throw stones.
ES:
¡Ese es Jim Fisk, oigan, el mayor ladrón de Nueva York! ¡Robó a Erie para montar este espectáculo!
EN:
Don't you throw stones at me or squirt water or anything
ES:
No intentes arrojarme piedras o salpicar agua.
EN:
Go slow with the citizens, or they'll throw stones at your window.
ES:
No les apretes tanto, o se rebelarán.
EN:
That will teach him not to throw stones.
ES:
Así aprenderá a no apedrear.
EN:
The Little Frog... the one that used to throw stones at me?
ES:
¿La pequeña rana que solía tirarme piedras?
EN:
We will throw stones.
ES:
Y dispararemos a los gallos.
EN:
Reverend. Give a dog an ugly name and everyone will throw stones at it.
ES:
Escuche reverendo mata a un perro y todo el mundo te llamará mataperros.
EN:
Why don't you clean up your own house, before you start to throw stones?
ES:
¿Por qué no se ocupa de su casa antes de tirar piedras a los demás?
EN:
People who live in glass houses shouldn't throw stones?
ES:
¿Que la gente que vive en casas de cristal no debe tirar piedras?
EN:
It would be better to throw stones.
ES:
Sería mejor tirarles piedras.
EN:
You gotta get out of the car and throw stones at them.
ES:
Una debe bajarse del auto y tirarles piedras.
EN:
In a land where they looked like you they'd throw stones at me.
ES:
En un país en el que todo el mundo fuera como tú, ... a mí me tirarían piedras.
EN:
I'm well disposed towards you and won't throw stones.
ES:
Estoy bien con usted, y no va a tirarla piedras.
EN:
Let's throw stones at it!
ES:
¡Vamos a tirarle piedras!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary