EN: - And now I want to throw stones to Swein too...
ES: - - Y ahora también quiero tirarle piedras a Swein...
EN: Whenever you get your head above the clouds, somebody's jealous, somebody wants to throw stones.
ES: ¡Ese es Jim Fisk, oigan, el mayor ladrón de Nueva York! ¡Robó a Erie para montar este espectáculo!
EN: Don't you throw stones at me or squirt water or anything
ES: No intentes arrojarme piedras o salpicar agua.
EN: Go slow with the citizens, or they'll throw stones at your window.
ES: No les apretes tanto, o se rebelarán.
EN: That will teach him not to throw stones.
ES: Así aprenderá a no apedrear.
EN: The Little Frog... the one that used to throw stones at me?
ES: ¿La pequeña rana que solía tirarme piedras?
EN: We will throw stones.
ES: Y dispararemos a los gallos.
EN: Reverend. Give a dog an ugly name and everyone will throw stones at it.
ES: Escuche reverendo mata a un perro y todo el mundo te llamará mataperros.
EN: Why don't you clean up your own house, before you start to throw stones?
ES: ¿Por qué no se ocupa de su casa antes de tirar piedras a los demás?
EN: People who live in glass houses shouldn't throw stones?
ES: ¿Que la gente que vive en casas de cristal no debe tirar piedras?
EN: It would be better to throw stones.
ES: Sería mejor tirarles piedras.
EN: You gotta get out of the car and throw stones at them.
ES: Una debe bajarse del auto y tirarles piedras.
EN: In a land where they looked like you they'd throw stones at me.
ES: En un país en el que todo el mundo fuera como tú, ... a mí me tirarían piedras.
EN: I'm well disposed towards you and won't throw stones.
ES: Estoy bien con usted, y no va a tirarla piedras.
EN: Let's throw stones at it!
ES: ¡Vamos a tirarle piedras!