☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
tie in with
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Australia
neutral
To be related or connected to something; to have relevance or bearing on another matter.
2.
US
UK
neutral
formal
To be consistent, compatible, or coordinated with a plan, programme, or policy.
3.
US
UK
informal
To join, align, or associate oneself or one entity with another for collaboration or support.
Examples:
EN:
How'd you like to tie in with me?
ES:
¿Que dirías de trabajar conmigo?
EN:
like to have been there when you tie in with ... I'd ... McNamara.
ES:
Me hubiera gustado ver el final, ver cómo te las arreglas con McNamara.
EN:
Got any ideas? Nothing in particular. Just thought it might tie in with something at our office.
ES:
Pensaba si tendría relación con algo de nuestra oficina.
EN:
How's that tie in with us, Joe?
ES:
¿Qué relación tiene con nosotros?
EN:
How'd you like to tie in with me?
ES:
¿Que dirías de trabajar conmigo?
EN:
like to have been there when you tie in with ... I'd ... McNamara.
ES:
Me hubiera gustado ver el final, ver cómo te las arreglas con McNamara.
EN:
Got any ideas? Nothing in particular. Just thought it might tie in with something at our office.
ES:
Pensaba si tendría relación con algo de nuestra oficina.
EN:
How's that tie in with us, Joe?
ES:
¿Qué relación tiene con nosotros?
EN:
- How do you tie in with Will, Mister?
ES:
¿Por qué está interesado en Billy?
EN:
We ought to get you a fight name to tie in with it.
ES:
Deberíamos ponerte un nombre que casara con eso.
EN:
You know, this could tie in with the murder.
ES:
Firmado, Amos Strickland." Esto puede tener relación con el asesinato.
EN:
Only problem we ever had was getting you to tie in with us. First time I laid eyes on you in Dodge City, I knew you was the man for the job.
ES:
Cuando te vi en Dodge City supe que eras el indicado.
EN:
And how does this tie in with Rodale?
ES:
¿Cómo encaja con Rodale?
EN:
Yeah, but how does he tie in with the others?
ES:
Sí, pero, ¿cómo encaja con los demás?
EN:
Why should I tie in with you?
ES:
¿Por qué debería unirme a ti?
EN:
Pull back and tie in with "A" Company. What about you?
ES:
- Retrocede y únete a la Compañía A. - ¿Y tú?
EN:
I - I may tie in with him.
ES:
Puede que me asocie con él.
EN:
- This doesn't tie in with the programme!
ES:
- Esto no estaba en el programa.
EN:
It'll tie in with our housewarming.
ES:
Encajará perfectamente en nuestra decoración de la casa.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary