☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
tip of the iceberg
Language:
Meanings:
1.
United States
United Kingdom
Canada
Australia
Worldwide
informal
neutral
figurative
A small, visible part of a much larger situation, problem, or phenomenon, implying that most of its extent or severity is hidden from view.
An initial or superficial indication that reveals only a fraction of a more extensive, often negative or complex, underlying reality.
2.
Worldwide
neutral
technical
literal
The portion of an iceberg that projects above the surface of the water.
Examples:
EN:
And that's just the tip of the iceberg.
ES:
Una larga lista de crímenes.
ES:
Y eso es sólo la punta del iceberg.
ES:
Y eso es sólo la punta del iceberg.
EN:
Devlin is just the tip of the iceberg.
ES:
Devlin es sólo la punta del iceberg.
EN:
But that's only the tip of the iceberg.
ES:
Pero eso es sólo el comienzo.
EN:
Of course, he's only the tip of the iceberg.
ES:
Porque él es solo la punta del iceberg.
EN:
Mr. Brooks, Paradise Valley was just the tip of the iceberg. The story I'm working on is of major proportions.
ES:
Sr. Brooks, el Valle Paraíso fue solo la punta del iceberg.
EN:
I want Tanya and her friends too, but that's only the tip of the iceberg.
ES:
Yo también quiero a Tanya y a sus amigos... pero eso sólo es la punta del iceberg.
EN:
Suppose lighting fires is merely the tip of the iceberg.
ES:
Haz de cuenta que encender fuego es solamente la punta del iceberg.
EN:
That is the tip of the iceberg.
ES:
Esa es la punta del iceberg.
EN:
So far he's only discovered the tip of the iceberg.
ES:
Hasta ahora sólo a descubierto la punta del iceberg.
EN:
The tip of the iceberg they'd like me to discover. Maybe to finally find a reason to kill me?
ES:
Quizás esperan que la descubra, para tener así un motivo para matarme.
ES:
Quizás esperan que la descubra, para tener así un motivo para matarme.
EN:
Hey Scotto, tip of the iceberg, baby.
ES:
Scotty, esto es solo el inicio.
EN:
No, Watson, I'm afraid this is only the tip of the iceberg.
ES:
No, Watson, creo que sólo es la punta del iceberg.
EN:
Man has only begun to scratch the tip of the iceberg of the video age.
ES:
Hemos tocado apenas la punta de un iceberg de la era del video.
EN:
- This is just the tip of the iceberg, buddy!
ES:
- ¿Sí? - ¡Esta es sólo la punta del iceberg, amigo!
EN:
We believe that the counterfeit money we found in that trailer... is just the tip of the iceberg.
ES:
Creemos que el dinero falso que encontramos en esa caravana... es sólo la punta del iceberg.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary