EN: You messed her tits up and she's pissed.
ES: Le ensucia sus tetas y ella se molesta.
EN: You get your butt back here right away, or this wedding is tits up.
ES: Traes tu trasero aquí de inmediato o esta boda es de tetas grandes.
EN: Woman over thirty carry her tits up there, that's plastic, man.
ES: Las tetas de una mujer de más de 30 años, si están así paradas, son de plástico.
EN: A little sucking of your lovely nipples will blow your tits up like two melons!
ES: Un poco de succión en tus preciosos pezones ¡harán que tus tetas se vuelvan melones!
EN: Let's get those tits up, darling.
ES: - Subete las tetas, querida.
EN: You just knew that if you'd just carried on, regardless, it was gonna go tits up.
ES: Sabiamos que si seguiamos asi, inevitablemete, se iba a poner feo.
EN: You think he's worried about his sponsorship deal going tits up?
ES: ¿Crees que está preocupado por su patrocinio?
EN: I should have known better than that. Just that, you know, if he's not gonna make it, if he's gonna go... tango uniform, tits up like we used to say in the air force... then, maybe you guys can do some... cross-match testing, you know?
ES: Si se irá... si quedará con la panza para arriba, como decíamos en la Fuerza Aérea, quizás Uds. puedan hacer algo... fijarse por su corazón, ¿sabe?
EN: - So you want the scheme to go tits up because I've got a pain in the cash flow?
ES: - ¿Así que queréis el plan para fracasar porque tengo un problema de liquidez? in the cash flow?
EN: Even if I wanted to go, with my tits up,
ES: Aunque quisiera ir, con mis tetas bien altas,
EN: I kept my tits up, just like you said.
ES: Puse las tetas bien altas, como tú dijiste.
EN: Pull those tits up.
ES: Agarra esas tetas.
EN: I don't think it will go tits up. I mean, the show.
ES: No pienso que quedará tetas para arriba.
EN: - how to push your tits up so--
ES: - como levantar los pechos...
EN: - Face down or tits up, it's your call.
ES: - Boca abajo o tetas arriba, ustedes eligen.