☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
to be sure
Language:
Meanings:
1.
Global
English-speaking world
neutral
formal
To be certain or confident about something; to have no doubt.
2.
Global
English-speaking world
neutral
formal
Used parenthetically to affirm or concede a point; 'indeed' or 'certainly'.
Examples:
EN:
I wanted to be sure of my position here.
ES:
Quería asegurarme mi posición aquí.
EN:
Oh. yes. to be sure!
ES:
¡Claro que sí!
EN:
I only want to be sure you're doing the thing that's best for you.
ES:
Solo quiero asegurarme de que haces lo que más te conviene.
EN:
When I marry. I want to be sure it's going to be for keeps.
ES:
Cuando me case, quiero asegurarme de que sea para siempre.
EN:
Ah, yes, yes, to be sure, Mr. townsend...
ES:
Ah, sí. Por supuesto, Sr. Townsend.
EN:
Well, Dad, ought to be sure pleased to hear about that.
ES:
Papá debería alegrarse de escuchar eso.
EN:
E xcuse me, want to be sure he doesn't take away any of the vases.
ES:
Lo siento, pero quiero asegurarme de que no se lleva ningún jarrón.
EN:
I know the village well, and a charming place it is. Perfect locality, to be sure.
ES:
Conozco bien el pueblo y es un lugar encantador perfecto, si les soy sincero.
EN:
Oh yes, to be sure.
ES:
Sí. -Claro.
EN:
There's one thing I'd like to be sure of, though.
ES:
Aunque sí me gustaría estar seguro de algo.
EN:
You see, I want to be sure that you're properly cared for. That you never have to go back to...
ES:
Quiero estar seguro de que tengas de sobra... y que nunca tengas que volver a...
EN:
Miss Betty Wright said to tell you to be sure and come to her party tonight.
ES:
Betty Wright quiere que vaya a su fiesta esta noche.
EN:
I want to be sure of it, Joe.
ES:
Quiero estar segura de ti, Joe.
EN:
Well, I just wanted to be sure.
ES:
Sólo quería asegurarme.
EN:
Well, dear, I just wanted to be sure that the incision was made by a brain scalpel.
ES:
Querida, solo quería asegurarme de que la incisión se hizo con un bisturí para el cerebro.
EN:
Well, dear, I just wanted to be sure that the incision was made by a brain scalpel.
ES:
Querida, solo quería asegurarme de que la incisión se hizo con un bisturí para el cerebro.
EN:
I wanted to be sure of my position here.
ES:
Quería asegurarme mi posición aquí.
EN:
Oh. yes. to be sure!
ES:
¡Claro que sí!
EN:
I only want to be sure you're doing the thing that's best for you.
ES:
Solo quiero asegurarme de que haces lo que más te conviene.
EN:
When I marry. I want to be sure it's going to be for keeps.
ES:
Cuando me case, quiero asegurarme de que sea para siempre.
EN:
Ah, yes, yes, to be sure, Mr. townsend...
ES:
Ah, sí. Por supuesto, Sr. Townsend.
EN:
Well, Dad, ought to be sure pleased to hear about that.
ES:
Papá debería alegrarse de escuchar eso.
EN:
E xcuse me, want to be sure he doesn't take away any of the vases.
ES:
Lo siento, pero quiero asegurarme de que no se lleva ningún jarrón.
EN:
I know the village well, and a charming place it is. Perfect locality, to be sure.
ES:
Conozco bien el pueblo y es un lugar encantador perfecto, si les soy sincero.
EN:
Oh yes, to be sure.
ES:
Sí. -Claro.
EN:
There's one thing I'd like to be sure of, though.
ES:
Aunque sí me gustaría estar seguro de algo.
EN:
You see, I want to be sure that you're properly cared for. That you never have to go back to...
ES:
Quiero estar seguro de que tengas de sobra... y que nunca tengas que volver a...
EN:
Miss Betty Wright said to tell you to be sure and come to her party tonight.
ES:
Betty Wright quiere que vaya a su fiesta esta noche.
EN:
I want to be sure of it, Joe.
ES:
Quiero estar segura de ti, Joe.
EN:
Well, I just wanted to be sure.
ES:
Sólo quería asegurarme.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary