EN: We have to gain speed: block the security valves and raise pressure to the max.
ES: Bloqueen las válvulas de seguridad, eleven la presión al máximo. "Quien se para está perdido"
EN: "In response to secret memo, NDC 320, "training has been stepped up to the max."
ES: ...Y la nota secreta NBC320, el entrenamiento de los hombres llevado al límite.
EN: and at this moment, the bolts were screwed to the max
ES: En ese momento, los pernos estaban ajustados.
EN: Push the engine to the max!
ES: ¡Empuja el motor al máximo!
EN: It's mental group sex to the max!
ES: Es como una orgía mental.
ES: Como en una orgía mental de primera.
EN: It's mental group sex to the max.
ES: Como en una orgía mental de primera.
EN: We corrugate it to the max!
ES: Lo corrugamos al máximo.
EN: Turn it to the max so we won't be heard.
ES: Déjalo abierto al máximo, para que no tengas que escuchar ruidos.
EN: I swear to God, I hate cops to the max.
ES: Odio al maximo a la policia.
EN: Royally, totally, completely, to the max, had.
ES: Total y completamente, y a la máxima potencia.
EN: I'd get all puffed out to the max and all, for sure!
ES: ¡Me embarazaría y engordaría, no cabe duda!
EN: -I'm humiliated to the max.
ES: - Estoy muerta de vergüenza.
EN: -He's got to be bummed to the max with me.
ES: - Tiene que estar muy enojado conmigo.
EN: They've been misrepresented, exploited and forgotten to the max.
ES: Han sido mal representados, explotados y olvidados al máximo.
EN: Like where did they get the juice to run up... their credit cards to the max every month... and never miss a payment?
ES: ¿Dónde consiguieron dinero para comprar hasta el límite de las tarjetas de crédito... y nunca demorarse en el pago?