EN: She's square from the toes up.
ES: A ella le va la marcha.
EN: Well, just from the toes up.
ES: Bueno, sólo de Los pies a La cabeza.
EN: Looking out for the day he'll turn his toes up and leave the bundle to you.
ES: ¡Esperando el día que la palme y que te deje todo!
EN: *From the tips of their toes up to their curls
ES: Desde la punta de los dedos de los pies hasta sus rizos.
ES: Desde la punta de los dedos de los pies hasta sus rizos.
EN: *From the tips of their toes up to their curls.
ES: Desde la punta de los dedos de los pies hasta sus rizos.
EN: You know, I bet you keep them on their toes up at the debate society.
ES: Seguro que estarán todos pendientes de ti, vigilándote.
EN: So when the killer tippy-toes up the stairs into the darkened room, I'II be waiting.
ES: Cuando el asesino suba en punta de pie a la habitación oscura, yo estaré esperándolo.
EN: "When that special rat of yours... turns its toes up for the last time, don't forget your friends at Pet Paradise.
ES: "Cuando esa rata especial que tiene... "alce las patitas al cielo para siempre... "no olvide a sus amigos de Paraíso de las Mascotas.
EN: Takes them to the Pink Flamingo for the old ten toes up and ten toes down.
ES: Las lleva al Pink Flamingo para hacer ejercicio en la cama.
EN: Okay. Can you move your toes up and down?
ES: Bien. ¿Puedes mover los dedos de los pies?
EN: She soaps herself from the toes up - which is a little strange, actually, because, when you think about it, most people lather from the neck down.
ES: Se enjabona comenzando por los pies. Es raro. La mayoría de las personas comienza por el cuello.
EN: With that kind of money, let's go find an island somewhere and sit on the beach drinking mojitos till we go toes up.
ES: Con ese dinero, nos vamos a una isla y nos sentamos en la playa a emborracharnos con mojitos.
EN: Sterling looks confused, complains about the light, then his patient goes toes up.
ES: Sterling parece confundido, se queja sobre la luz, luego su paciente muere.
EN: By the time Larry walks back in here, he'll be toes up on the slab downstairs.
ES: Para cuando regrese Larry, estará muerto en la plancha allá abajo.
EN: Knowing that would just mean I'd be toes up myself pretty soon.
ES: El saber eso significaría que estaría muerto en poco tiempo.