☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
touch a nerve
Language:
Meanings:
1.
United States
United Kingdom
Canada
Australia
informal
neutral
To provoke an emotional reaction, especially irritation, anger, hurt, or distress, by referring to a sensitive subject or issue.
2.
medical English
technical
medical
To make physical contact with a nerve, producing pain or a neurological response.
Examples:
EN:
I'm sorry if I touch a nerve, but I think it will help with the case.
ES:
Lo siento si lo afecta, pero son importantes para el caso.
ES:
Lamento si lo incomodan, pero creo que ayudarán con el caso.
EN:
- Oh, did we touch a nerve?
ES:
- Oh, ¿hemos tocado un nervio?
EN:
Did I touch a nerve?
ES:
¿Te toqué un nervio?
ES:
¿Es un tema delicado?
ES:
¿Toqué algún nervio?
ES:
- ¿Toqué tu fibra sensible?
ES:
¿Toqué algo sensible?
ES:
¿Toqué un tema sensible?
EN:
But I'm curious, did Peter and Dakota maybe touch a nerve?
ES:
¿Pero tengo curiosidad, Peter y Dakota quizás tocaron una fibra delicada?
EN:
- Something touch a nerve?
ES:
- ¿Algo ha tocado el nervio?
EN:
If you're trying to touch a nerve, then you're touching me in the wrong place.
ES:
Si está usted tratando de alterarme, entonces va por el camino equivocado.
EN:
- Interesting. - Um-hm. - Did it touch a nerve.
ES:
- Interesante. ¿Es un punto delicado?
EN:
- Yes it did touch a nerve. If you don't mind me saying so.
ES:
- Sí, eso es todo.
EN:
I'm trying to touch a nerve, so he thinks there's a future for him with his wife and kids.
ES:
- Intento tocar su fibra, que crea que tiene un futuro con su esposa y sus hijos.
EN:
- Ooh, did I touch a nerve? No.
ES:
- Oh, ¿he tocado fibra sensible?
EN:
Mary clearly knew how to press people's buttons and touch a nerve!
ES:
¡Mary sabía bien cómo molestar a la gente y sacarlos de quicio!
EN:
Sorry. Did I touch a nerve?
ES:
Lo siento. ¿Toqué un tema sensible?
EN:
...accusatory. Did I touch a nerve? Did I touch a nerve?
ES:
¿He dicho algo indebido?
ES:
¿He dicho algo indebido?
EN:
You did. Did I touch a nerve?
ES:
Sí que lo has hecho.
EN:
Hopefully you could touch a nerve in some of them... like a spirited discussion on a controversial topic.
ES:
Con suerte podía llegarles a algunos de ellos ... como una animada discusión sobre un tema controvertido.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary