☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
tough luck
Language:
Meanings:
1.
United States
United Kingdom
Canada
Australia
informal
An expression of sympathy or commiseration for someone experiencing misfortune.
2.
United States
United Kingdom
Canada
Australia
informal
pejorative
A dismissive retort meaning 'too bad' or 'that's your problem,' indicating a lack of sympathy.
3.
United States
United Kingdom
Canada
Australia
neutral
informal
Bad luck or an unfortunate circumstance experienced by a person or group.
Examples:
EN:
If you're too dumb to seize this chance, tough luck.
ES:
Si no sabes aprovechar una oportunidad así, peor para ti.
EN:
Williams is a poor bird who had the tough luck to kill a colored policeman in a town where the colored vote counts.
ES:
Williams es un pobre pájaro que tuvo la mala suerte... de matar a un policía de color en un pueblo... donde el voto de color es importante.
EN:
Sorry, Sleepy, tough luck.
ES:
Lo siento, Sleepy, mala suerte.
EN:
It's tough luck she can't afford two tubs of cream .. And the pleasure of our company at meals.
ES:
Es mala suerte que no pueda permitirse dos tarrinas de crema y el placer de nuestra compañía a la hora de comer.
EN:
That would just be your tough luck.
ES:
Mala suerte, Frankie.
EN:
Kid, you just played in tough luck.
ES:
Chica, jugaste con mala suerte.
EN:
Oh, tough luck, old-timer.
ES:
Oh, mala suerte, viejo.
EN:
That's tough luck.
ES:
Mala suerte.
EN:
-That's my tough luck.
ES:
- Qué mala suerte.
EN:
It's tough luck, brother.
ES:
Mala suerte, amigo.
EN:
- Now isn't that tough luck!
ES:
- ¡Vaya mala suerte!
EN:
Oh, what if we did have a little tough luck at first?
ES:
Oh, al principio fue todo un poco duro.
EN:
That's your tough luck.
ES:
Mala suerte, steve.
EN:
That's your tough luck. No markers.
ES:
Mala suerte. nada de pagarés.
EN:
- Gee, that's tough luck.
ES:
- Vaya, mala suerte.
EN:
Sorry, Sleepy, tough luck.
ES:
Lo siento, Sleepy, mala suerte.
EN:
If you're too dumb to seize this chance, tough luck.
ES:
Si no sabes aprovechar una oportunidad así, peor para ti.
EN:
Williams is a poor bird who had the tough luck to kill a colored policeman in a town where the colored vote counts.
ES:
Williams es un pobre pájaro que tuvo la mala suerte... de matar a un policía de color en un pueblo... donde el voto de color es importante.
EN:
It's tough luck she can't afford two tubs of cream .. And the pleasure of our company at meals.
ES:
Es mala suerte que no pueda permitirse dos tarrinas de crema y el placer de nuestra compañía a la hora de comer.
EN:
That would just be your tough luck.
ES:
Mala suerte, Frankie.
EN:
Kid, you just played in tough luck.
ES:
Chica, jugaste con mala suerte.
EN:
Oh, tough luck, old-timer.
ES:
Oh, mala suerte, viejo.
EN:
That's tough luck.
ES:
Mala suerte.
EN:
-That's my tough luck.
ES:
- Qué mala suerte.
EN:
It's tough luck, brother.
ES:
Mala suerte, amigo.
EN:
- Now isn't that tough luck!
ES:
- ¡Vaya mala suerte!
EN:
Oh, what if we did have a little tough luck at first?
ES:
Oh, al principio fue todo un poco duro.
EN:
That's your tough luck.
ES:
Mala suerte, steve.
EN:
That's your tough luck. No markers.
ES:
Mala suerte. nada de pagarés.
EN:
- Gee, that's tough luck.
ES:
- Vaya, mala suerte.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary