EN: Once broken, may the truth be told between you and me.
ES: # se rompe el hechizo # no sé cuando, después de tantos días.
EN: Now, truth be told, I do have some very good friends.
ES: A decir verdad, tengo muy buenos amigos.
EN: You were most likely saddened but I suspect you're also a bit pleased deep down inside, if truth be told. No!
ES: Estás muy triste, pero sospecho que, en el fondo, también estás un poco satisfecho, si te digo la verdad,
EN: Excuse me, Dona Francesca, but, truth be told, I'm dying of fatigue.
ES: Discúlpeme, doña Francesca, pero, la verdad, me muero de cansancio.
EN: The fire and the vengeance, whereby the wrong shall be righted and the truth be told.
ES: El fuego y la venganza, que reparará el mal y contará la verdad.
EN: But, truth be told, he's not well known.
ES: Pero, en verdad no es muy conocido.
EN: Who's the actual one being cheated upon... if the truth be told... according to the State of New York... not to mention, the eyes of God?
ES: ¿Quién es el verdaderamente engañado... la verdad sea dicha... según el estado de Nueva York... y ante los ojos de Dios?
EN: Someone thought it was time to give Salt Flat a good clean-up. Quite quickly, if truth be told.
ES: Alguien quiso rehacer la belleza de Salt Flat... de una manera poco expeditiva.
EN: But truth be told, all we know, all any Nishida has ever known, is how to count cards.
ES: Pero la verdad ha de ser dicha Todos nosotros sabemos, todo Nishida ha sabido siempre cómo jugar sus cartas
EN: Now if the truth be told
ES: Ahora soy torpe
EN: And truth be told, I don't like that arrogant, kid.
ES: Y la verdad es que no me gusta ese arrogante, chico.
EN: I appreciate the heartfelt concern, lads, but truth be told... I was havin' a pretty peaceful time cuddled up with Zane Grey.
ES: Les agradezco su preocupación, muchachos, pero a decir verdad... estaba de lo más tranquilo acurrucado con Zane Grey.
EN: Well, if the truth be told, l haven't understood a thing since the first day of class.
ES: Bueno, es que, a decir verdad desde el primer día hasta ahora no entendí nada.
EN: He doesn't have much of a penchant for chemistry, truth be told.
ES: No siente mucha inclinación por la química, la verdad sea dicha.
EN: Although, truth be told, one can pick up quite a lot during such a long time.
ES: Aunque, la verdad sea dicha, uno puede aprender bastante durante tanto tiempo.