To show any visible sign of surprise, concern, agitation, or emotion; commonly used in the negative as 'not turn a hair' to mean remain completely calm and unperturbed.
2.
Generalformalarchaic
To change even slightly; to alter by the smallest degree (often used in contexts emphasizing inability to change something).
Examples:
EN: I don't turn a hair when it's a bloke that can protect himself.
ES: Comunmente soy inmutable ante esto, cuando se trata de un tipo que se puede proteger a sí mismo.
EN: They drink it by the tumbler and never turn a hair.
ES: Se bebían vasos enteros y ni siquiera se inmutaban.
EN: Did you notice that he didn't turn a hair? Very composed.
ES: ¿Se dio cuenta de que ni siquiera pestañeó?
EN: I don't turn a hair when it's a bloke that can protect himself.
ES: Comunmente soy inmutable ante esto, cuando se trata de un tipo que se puede proteger a sí mismo.
EN: They drink it by the tumbler and never turn a hair.
ES: Se bebían vasos enteros y ni siquiera se inmutaban.
EN: Those soft-spoken fellas who look you right in the eye and would put a bullet in the back of her neck and never turn a hair.
ES: Esos tipos de hablar suave que te miran fijo a los ojos y te meterían una bala sin importarles un pimiento.
EN: Three policemen saw him, and he didn't turn a hair.
ES: Tres oficiales lo vieron, y él ni pestañeó.
EN: He doesn't turn a hair.
ES: No se le saca nada.
EN: I could undress in the lobby of the Fairmont Hotel and... he'd never turn a hair.
ES: Yo podría desvestirme en el vestíbulo del Hotel Fairmont... y él no movería ni una pestaña.
EN: I could walk in here with my head under my arm and you wouldn't turn a hair.
ES: Podría entrar aquí con la cabeza debajo del brazo y ni te despeinarías.
EN: You wear a mini-skirt and they don't turn a hair.
ES: Aunque lleves una minifalda, no se les mueve un pelo.
EN: They're going to fry him in oil and he doesn't even turn a hair!
ES: ¡Van a freírlo en aceite y ni siquiera va a inmutarse!
EN: He didn't turn a hair.
ES: No le movió ningún pelo.
EN: A bear, large and stocky, doesn't turn a hair
ES: Un oso, grande y fornido no muestra sus emociones.
EN: Because I know, God forbid, that if anything happened to one of us, he wouldn't turn a hair.
ES: Porque sé, Dios no lo quiera, que si algo le pasara a uno de nosotros, no se le movería un pelo.
EN: When I told the lady about the break-in, she didn't turn a hair.
ES: Cuando le conté a la señora sobre el robo, no se inmutó.
EN: 36 Don't swear by your head, for you can't turn a hair white or black.
HI: 36 अपने सिर ki भी शपथ न खाना क्योंकि तू एक बाल को भी न उजला, न काला कर सकता he ।
EN: Did you notice that he didn't turn a hair? Very composed.