☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
turn against
Language:
Meanings:
1.
General
neutral
To change from support or friendship to opposition or hostility toward someone or something.
2.
General
neutral
To become adverse or harmful to someone or something; to begin to act in a way that causes difficulty, misfortune, or damage.
3.
General
neutral
informal
To cause someone or a group to change their attitude so that they oppose or reject a person, idea, or cause.
Examples:
EN:
You can't ask me to turn against Carston.
ES:
No puedes pedirme que me vuelva en contra de Carston.
EN:
So long as I'm their prisoner, and my husband backs them up I'm an unfaithful wife, and the people, my strength, will turn against me.
ES:
Mientras sea su prisionera y mi esposo os apoye soy infiel, y el pueblo, mi fuerza, se pondrá contra mí.
EN:
My whole family has to turn against me.
ES:
Toda mi familia se ha vuelto contra mí.
EN:
Maybe, when a man has everything, he wants death to come, Then, over time, it can turn against you.
ES:
Tal vez, cuando un hombre lo tiene todo, quiere que llegue la muerte, ...luego, con el tiempo, puede volverse en su contra.
EN:
His purpose is to debase humanity to rob men of their godliness till they turn against one another and destroy themselves like beasts.
ES:
Él odia a la humanidad. Su propósito es degradar a la humanidad. Despojarnos de nuestra espiritualidad hasta enfrentarnos unos a otros.
EN:
Our disappointment at Mbashi was apparently the signal for our luck to turn against us.
ES:
Nuestra decepción en Mbashi resultó ser un cambio en la fortuna.
EN:
Who would have guessed, Fritz, that even you would turn against me.
ES:
Quien podía adivinar, Fritz, que hasta tú irías contra mí
EN:
Then England will turn against us and perhaps even France.
ES:
E Inglaterra nos atacará y puede que Francia
EN:
And all that may turn against you.
ES:
Tu escrito se puede volver en contra tuya.
EN:
-You don't turn against me.
ES:
- No te enfrentes ahora conmigo.
EN:
Al Taurez will turn against you.
ES:
Al Taurez se volverá contra ti.
EN:
They'll be the first to turn against you the moment you have any bad luck.
ES:
Serán los primeros en volverse contra ti en cuanto tengas mala suerte.
EN:
For years we've tried to find one witness who wouid turn against this pirate ring.
ES:
Intentamos encontrar un testigo que declare en contra de estos piratas.
EN:
The best friend any of us can have in this world may turn against us and become our enemy.
ES:
Nuestro mejor amigo en el mundo puede darnos la espalda y volverse nuestro enemigo.
EN:
Then the lifeless clay will turn against its master, intent on deceit and destruction.
ES:
Entonces la arcilla muerta despreciará a su amo, urdirá engaños y destrucción.
EN:
You can't ask me to turn against Carston.
ES:
No puedes pedirme que me vuelva en contra de Carston.
EN:
So long as I'm their prisoner, and my husband backs them up I'm an unfaithful wife, and the people, my strength, will turn against me.
ES:
Mientras sea su prisionera y mi esposo os apoye soy infiel, y el pueblo, mi fuerza, se pondrá contra mí.
EN:
My whole family has to turn against me.
ES:
Toda mi familia se ha vuelto contra mí.
EN:
Maybe, when a man has everything, he wants death to come, Then, over time, it can turn against you.
ES:
Tal vez, cuando un hombre lo tiene todo, quiere que llegue la muerte, ...luego, con el tiempo, puede volverse en su contra.
EN:
His purpose is to debase humanity to rob men of their godliness till they turn against one another and destroy themselves like beasts.
ES:
Él odia a la humanidad. Su propósito es degradar a la humanidad. Despojarnos de nuestra espiritualidad hasta enfrentarnos unos a otros.
EN:
Our disappointment at Mbashi was apparently the signal for our luck to turn against us.
ES:
Nuestra decepción en Mbashi resultó ser un cambio en la fortuna.
EN:
Who would have guessed, Fritz, that even you would turn against me.
ES:
Quien podía adivinar, Fritz, que hasta tú irías contra mí
EN:
Then England will turn against us and perhaps even France.
ES:
E Inglaterra nos atacará y puede que Francia
EN:
And all that may turn against you.
ES:
Tu escrito se puede volver en contra tuya.
EN:
-You don't turn against me.
ES:
- No te enfrentes ahora conmigo.
EN:
Al Taurez will turn against you.
ES:
Al Taurez se volverá contra ti.
EN:
They'll be the first to turn against you the moment you have any bad luck.
ES:
Serán los primeros en volverse contra ti en cuanto tengas mala suerte.
EN:
For years we've tried to find one witness who wouid turn against this pirate ring.
ES:
Intentamos encontrar un testigo que declare en contra de estos piratas.
EN:
The best friend any of us can have in this world may turn against us and become our enemy.
ES:
Nuestro mejor amigo en el mundo puede darnos la espalda y volverse nuestro enemigo.
EN:
Then the lifeless clay will turn against its master, intent on deceit and destruction.
ES:
Entonces la arcilla muerta despreciará a su amo, urdirá engaños y destrucción.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary