☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
turn on
Language:
Meanings:
1.
Global
US
UK
Australia
neutral
To activate or switch on a device, appliance, light, heater, or the flow of water, gas, or other supply.
2.
Global
informal
To stimulate sexual arousal or to elicit strong enthusiasm, interest, or excitement in someone.
3.
Global
informal
neutral
To direct hostile action, criticism, or attention toward someone; to attack or turn against someone suddenly.
Examples:
EN:
I did turn on the gas heater. He should rest today.
ES:
Voy a encender el calefactor de gas.
EN:
Oh... shall I... shall I turn on the lights?
ES:
Debo... debo encender las luces?
EN:
All right, now you can turn on the lights.
ES:
Muy bien, ya puedes encender las luces.
EN:
Why don't you turn on something snappy?
ES:
¿Por qué no pones algo alegre?
EN:
Wait, I'll turn on the phonograph.
ES:
Espera, encenderé el fonógrafo.
EN:
When you see something, turn on this lamp
ES:
Cuando vea algo raro, encienda esta lámpara.
EN:
I turn on the light...the curtain...
ES:
Enciendo la luz... la cortina...
EN:
- Brewster, turn on the lights.
ES:
- Brewster, enciende las luces.
EN:
♪ Turn on the heat, turn on the heat ♪
ES:
♪ Ponlo a calentar, ponlo a calentar ♪
EN:
Don't worry. A burglar wouldn't turn on the lights.
ES:
Tranquilízate, los ladrones no encienden las luces.
EN:
You turn on the alarm and get out all the cars.
ES:
Activa todas las alarmas y consigue coches.
EN:
Now that you can hear so well I'll turn on the cold water.
ES:
Ya que me oyes tan bien, abre el agua fría.
EN:
I want to turn on the light.
ES:
- Llévame contigo.
EN:
Shall I turn on your bath, miss?
ES:
¿Le preparo el baño, señorita?
EN:
# He can turn on a nickel # # And give you some change #
ES:
♪ Le das una moneda de 5 centavos y te dará algo de cambio ♪
EN:
I did turn on the gas heater. He should rest today.
ES:
Voy a encender el calefactor de gas.
EN:
Oh... shall I... shall I turn on the lights?
ES:
Debo... debo encender las luces?
EN:
All right, now you can turn on the lights.
ES:
Muy bien, ya puedes encender las luces.
EN:
Why don't you turn on something snappy?
ES:
¿Por qué no pones algo alegre?
EN:
Wait, I'll turn on the phonograph.
ES:
Espera, encenderé el fonógrafo.
EN:
When you see something, turn on this lamp
ES:
Cuando vea algo raro, encienda esta lámpara.
EN:
I turn on the light...the curtain...
ES:
Enciendo la luz... la cortina...
EN:
- Brewster, turn on the lights.
ES:
- Brewster, enciende las luces.
EN:
♪ Turn on the heat, turn on the heat ♪
ES:
♪ Ponlo a calentar, ponlo a calentar ♪
EN:
Don't worry. A burglar wouldn't turn on the lights.
ES:
Tranquilízate, los ladrones no encienden las luces.
EN:
You turn on the alarm and get out all the cars.
ES:
Activa todas las alarmas y consigue coches.
EN:
Now that you can hear so well I'll turn on the cold water.
ES:
Ya que me oyes tan bien, abre el agua fría.
EN:
I want to turn on the light.
ES:
- Llévame contigo.
EN:
Shall I turn on your bath, miss?
ES:
¿Le preparo el baño, señorita?
EN:
# He can turn on a nickel # # And give you some change #
ES:
♪ Le das una moneda de 5 centavos y te dará algo de cambio ♪
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary