☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
turn the corner
Language:
Meanings:
1.
global
neutral
literal
To go around a physical corner while moving, as when steering a vehicle or walking; to change direction at an intersection or bend.
2.
global
neutral
informal
figurative
To pass a critical point in a process and begin to improve; to move past a period of difficulty or decline and enter a phase of recovery or progress.
To reach a decisive turning point that leads to sustained change for the better.
Examples:
EN:
Of course I never once doubted that you'd turn the corner some day.
ES:
Por supuesto nunca dudé que daría la vuelta a la esquina alguna vez.
EN:
Step on it, turn the corner.
ES:
Písale, gira en la esquina.
EN:
Turn this corner. Come on, turn the corner.
ES:
Gire en la esquina, ¡rápido!
EN:
Of course I never once doubted that you'd turn the corner some day.
ES:
Por supuesto nunca dudé que daría la vuelta a la esquina alguna vez.
EN:
Step on it, turn the corner.
ES:
Písale, gira en la esquina.
EN:
Turn this corner. Come on, turn the corner.
ES:
Gire en la esquina, ¡rápido!
EN:
Just once more before I turn the corner... I want to know what love is.
ES:
Quiero, antes de que sea demasiado tarde... saber lo que es el amor.
EN:
♪ Τake a tip and turn the corner If you slip then you're a goner ♪
ES:
♪ Toma el aviso y dobla la esquina Si resbalas, entonces estás perdido ♪
EN:
As soon as they turn the corner, the team must pounce on their bicycles.
ES:
Cuando enfilen el camino, saltarán sobre las bicicletas.
EN:
Are you set to turn the corner with Fetyukov?
ES:
¿Estás lista para acabar con Fetyukov?
EN:
Will you turn the corner?
ES:
¿Puedes girar en la esquina?
EN:
I gotta turn the corner!
ES:
¡Tengo que doblar la esquina!
EN:
Mrs Roach's ingrowing toenail seems to turn the corner.
ES:
La uña encarnada de la Sra. Roach casi parecía doblar la esquina.
EN:
Blue Bonnet's about to turn the corner.
ES:
El Blue Bonnet empieza a revivir.
EN:
Things will get better once I just... turn the corner.
ES:
En cuanto consiga salir adelante...
EN:
Look, as soon as we turn the corner, let go of my hand.
ES:
Quiero que me sueltes después de que doblemos la esquina.
EN:
I could turn the corner, and this is it, man. This is it. This is my chance.
ES:
Esta es mi oportunidad.
EN:
When do we turn the corner?
ES:
¿Cuándo se cambiarán las tornas?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary