EN: - No. Good schools are not two a penny.
ES: Los buenos colegios son caros.
EN: Fools are two a penny this year.
ES: ¡Los paganos se vuelven atrevidos!
EN: Yes, Dobbs, Olivetti's are two a penny.
ES: Si, Dobbs, las Olivetti son baratas.
EN: Common flirts are two a penny in Brighton.
ES: Los coqueteos comunmente son de a dos centavos en Brighton.
EN: American degrees are just two a penny.
ES: Los títulos americanos se consiguen a dos por centavo.
EN: But that's two a penny in Liberty.
ES: Pero en Liberty es más barato.
EN: People like that are two a penny, but you can't find people like us anywhere except in asylums.
ES: Está lleno de gente así. Pero personas como nosotros, no se encuentran. Excepto en los psiquiátricos.
EN: You were two a penny at my school.
ES: En mi escuela vendían gente como tú a dos por penique.
EN: Butlers will be two a penny now they're all back from the war.
ES: Será fácil conseguir mayordomo, ahora que regresan de la guerra.
EN: "Miss Rights" are two a penny.
ES: "La Señorita Recta" vale por dos.
EN: Miss Rights are two a penny.
ES: Señorita Derechos son dos un centavo.
EN: But these are home remedies, two a penny... nothing to kill for.
ES: Pero son remedios caseros, de poco valor, nada por lo que matar.
EN: ~ Renowned experts are two a penny.
ES: - Expertos de renombre hay a montones.
EN: ♪ One a penny, two a penny ♪
ES: *Uno, un penique. Dos, un penique*
EN: You're two a penny!
ES: Hay montones como tú.