A stereotypical American who behaves loudly, arrogantly, or insensitively abroad, showing ignorance of or disregard for local customs and attitudes.
2.
United StatesInternationalinformalpejorative
A person exhibiting belligerent nationalism, cultural insensitivity, or boorish behavior associated with negative perceptions of Americans more generally.
Examples:
EN: The ugly American.
ES: Solo efectivo. El norteamericano feo.
EN: About to turn into an ugly American right before your very eyes.
ES: Que está a punto de convertirse en una horrible americana para usted.
EN: I want she who is ugly American about me.
ES: Quiero a la americana fea en mí.
EN: Hey, ugly American, remember Plan B?
ES: Hey, americano, ¿Recuerdas el plan B?
EN: Lawrence Bourne III, ugly American.
ES: Lawrence Bourne III, feo americano.
EN: The ugly American is betting on red!
ES: ¡El odioso americano apuesta al rojo!
EN: What exactly is an ugly American?
ES: ¿Qué es exactamente un americano feo?
EN: - When we are done with you... you are going to be one ugly American...
ES: - Después de ocuparnos de tí, vas a desear no haber nacido.
EN: - Willian... you're being such an ugly American...
ES: - No seas maleducado.
EN: Your "ugly American" scene is driving me insane.
ES: Su "fea escena Americana" me está volviendo loco.
EN: Odie, no, don't do the ugly American thing.
ES: Odie, no. No hagas la cochinada estadounidense.
EN: My God, this summer in Paris, I was like the ugly American because my sissonne ouverte wasn't grande enough.
ES: Dios mío, este verano en parís, era como la estadounidense fea Porque mi "ouverte de sissonne" no era suficientemente grande.
EN: Why travel all this way just to talk with an ugly American?
ES: ¿Para qué viajar hasta acá solo para hablar con un estadounidense feo?