under a cloud
Language: en
Meaning: (idiomatic)Whose future is uncertain due to an anticipated threat or change in circumstance.2012, Iain W. Provan,1 & 2 Kings, Understanding the Bible Commentary Series,unnumbered page,First Kings 9:10-10:29 brings us back to see the glory of this empire. It is glory that must now be seen with respect to 8:22-53 and 9:1-9. It is therefore gloryunder a cloud, destined to fade away.; (idiomatic)Undersuspicion; subject to criticalinspection.1900, Christopher Gustavus Tiedeman,A Treatise on State and Federal Control of Persons and Property in in the United States, Considered from Both a Civil and Criminal Standpoint, volume 1, published2002,page103:A man accused of a crime is entitled to a speedy trial, not merely because he is under a personal restraint, but also because his reputation isunder a cloud, as long as the criminal accusation remains undisposed of.1900, C.S. Walton,The Civil Law in Spain and Spanish-America,page13:The enlarged Chilean navy was placed under the command of dashing Lord Cochrane, a very distinguished admiral of the British Royal Navy, thenunder a cloudat home, who took service under the Chilean flag,[…].2006, Eliot Sefrin,Under a Cloud,page233:“The department feels it's got to suspend any cop who'sunder a cloudif they're going to maintain public faith in the system.[…]"; (idiomatic)In or intocontroversialcircumstances.1966, Helen Wells,Cherry Ames: The Mystery in the Doctor's Office,page67:“Did she resign?” Cherry asked.“No, Dr. Fairall fired her. Zelda left hereunder a cloud. Sort of mysterious. I never found out exactly."2014February 27, Yogesh Naik, Bipin Kumar Singh, “Submarine mishap sinks navy chief”, inMumbai Mirror, India, retrieved1 March 2014:[A] series of mishaps including the sinking of INS Sindhurakshak in August last year has put himunder a cloud.
Examples:EN: You're going under a cloud...
ES: Se va a ir bajo una nube de sospecha...
EN: Well, after the first barrage, we were.. working under a cloud bank, strafing a convoy.
ES: Tras la primera barrera, ametrallamos un convoy.
EN: Well, they say that there was some question of the accounts, and that your wife left under a cloud.
ES: Dicen que hubo problemas con la caja y que su mujer es sospechosa.
EN: I'm not going to have my grandchildren come into the world under a cloud.
ES: No dejaré que mis nietos vengan al mundo bajo un manto de sospecha.
EN: I still don't believe it, but if it ever gets out it'll put us all under a cloud of suspicion.
ES: Todavía me cuesta creerlo. Además, si esta historia se difunde, todos quedaremos bajo sospecha.
EN: Well... We were strafing that convoy right after the first barrage trying to get out under a cloud bank.
ES: Bueno estábamos bombardeando a ese convoy tras la primera descarga tratando de salir bajo un banco de nubes.
EN: Besides, I have to be careful. After what happened yesterday, I'm under a cloud.
ES: Tengo que tener cuidado, después de lo que pasó ayer, estoy señalado...
EN: - I'm under a cloud!
ES: - Estoy señalado.
EN: I'm under a cloud, I can't go to His Excellency.
ES: No puedo ir ante Su Excelencia.
EN: Do you want to start out your marriage under a cloud of bad luck?
ES: ¿Quieres iniciar tu matrimonio bajo una nube de mala suerte?
EN: But I also knew you wouldn't accept to stage a work by a composer under a cloud.
ES: Y que no querrían la obra de un compositor en desgracia.
EN: Like walking under a cloud
ES: Como si caminara bajo una nube
EN: I don't want to live under a cloud, Franz.
ES: No quiero vivir bajo una nube, Franz.
EN: Yes, for a mind under a cloud.
ES: - Sí, para tener una mente aturdida.
EN: I know he's under a cloud, but... There's not a more dedicated man in medicine.
ES: Sé que se lo cuestiona, pero... no hay nadie más entregado a la medicina.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary