☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
under the rug
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
Located beneath a rug or carpet; physically under a floor covering.
2.
US
UK
Global
informal
neutral
To conceal, ignore, or suppress a problem, fault, or wrongdoing instead of addressing it; to hide something from scrutiny.
Examples:
EN:
I found it under the rug, ma'am.
ES:
Lo encontré debajo de la alfombra, señora.
EN:
Let's look under the rug. Maybe that's where I put it.
ES:
Busquemos debajo de la alfombra, quizá las puse ahí.
EN:
Not under the rug.
ES:
Debajo de la alfombra no.
EN:
He pulled something under the rug, which we need to see. Let's see.
ES:
Ha puesto las cartas sobre la mesa y vamos a debatirlo.
EN:
- Unless you have somebody concealed under the rug, I imagine I am.
ES:
A menos que hayas escondido a alguien bajo la alfombra, sí.
EN:
Take a fine house and look hard enough. You'll find a little dirt under the rug.
ES:
Hasta en las mejores familias se encuentra algo sucio si se desciende lo suficiente.
EN:
Is it under the rug?
ES:
¿Está debajo de la alfombra?
EN:
Well look under the rug, I may have swept him there.
ES:
Mire debajo de la alfombra, tal vez lo he metido ahi.
EN:
There are so many awful details. The woman under the rug, blood on the blotter...
ES:
En todas estas historias hay detalles horribles, la mujer bajo la alfombrilla, la sangre sobre el papel secante...
EN:
And you cannot just kick it under the rug.
ES:
No puede pasarse por alto.
EN:
Let's join forces and we can sweep this mess under the rug.
ES:
Unamos nuestras fuerzas y podemos barrer este lío debajo de la alfombra.
EN:
Like maybe, uh, under the rug.
ES:
Por ejemplo, debajo de la alfombra.
EN:
Sweep it under the rug and me along with it.
ES:
La mugre bajo la alfombra y yo junto con ella.
EN:
Showing the relationship openly, and in plain sight, means that... I never have to hide it under the rug like a lazy maid again.
ES:
Es decir para no considerarlo como algo... que se esconde bajo la alfombra cuando llegan las visitas.
EN:
I'm only wait for the street stand still... I take care of that problem like we do in the army, sweep it under the rug.
ES:
Cuando la calle se vacíe, abordará el problema como en el Ejército:
EN:
I found it under the rug, ma'am.
ES:
Lo encontré debajo de la alfombra, señora.
EN:
Let's look under the rug. Maybe that's where I put it.
ES:
Busquemos debajo de la alfombra, quizá las puse ahí.
EN:
Not under the rug.
ES:
Debajo de la alfombra no.
EN:
He pulled something under the rug, which we need to see. Let's see.
ES:
Ha puesto las cartas sobre la mesa y vamos a debatirlo.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary