☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
under the weather
Language:
Meanings:
1.
Global
informal
Slightly ill or indisposed; feeling unwell because of a minor ailment such as a cold, fatigue, or malaise.
2.
British English
Nautical
informal
historical
nautical
Experiencing seasickness or other discomfort caused by exposure to bad weather while at sea.
Examples:
EN:
You look a bit under the weather.
ES:
- No luce muy bien.
EN:
A bit under the weather, you know.
ES:
Había bebido un poco, ¿sabe?
EN:
Oh, it's nothing. Charlie's a bit under the weather.
ES:
Nada, Charlie está un poco triste.
EN:
Leslie's been under the weather
ES:
Leslie ha estado indispuesta.
EN:
Nora - that's my missus - She would have come herself tonight... only she's feeling a bit under the weather.
ES:
Nora, mi mujer, habría venido en persona pero está un poco delicada.
EN:
You know what I was thinking tonight, looking at all those chaps in the old regiment? One or two of them looked a bit under the weather.
ES:
Esta noche, mirando a los de tu regimiento, vi que un par de ellos parecían estar en apuros.
EN:
She had a head cold recently and was rather under the weather, poor child.
ES:
Hace poco se había resfriado y estaba bajo mínimos, pobrecita.
EN:
- I feel a bit under the weather.
ES:
- Es por eI tiempo.
EN:
I'm sorry to hear you've been under the weather.
ES:
Lamento oír que no te sientes bien.
EN:
─ Oh, just a bit under the weather.
ES:
- Solo un poco indispuesto.
EN:
You look a bit under the weather.
ES:
- No luce muy bien.
EN:
A bit under the weather, you know.
ES:
Había bebido un poco, ¿sabe?
EN:
Oh, it's nothing. Charlie's a bit under the weather.
ES:
Nada, Charlie está un poco triste.
EN:
Leslie's been under the weather
ES:
Leslie ha estado indispuesta.
EN:
Nora - that's my missus - She would have come herself tonight... only she's feeling a bit under the weather.
ES:
Nora, mi mujer, habría venido en persona pero está un poco delicada.
EN:
You know what I was thinking tonight, looking at all those chaps in the old regiment? One or two of them looked a bit under the weather.
ES:
Esta noche, mirando a los de tu regimiento, vi que un par de ellos parecían estar en apuros.
EN:
She had a head cold recently and was rather under the weather, poor child.
ES:
Hace poco se había resfriado y estaba bajo mínimos, pobrecita.
EN:
- I feel a bit under the weather.
ES:
- Es por eI tiempo.
EN:
I'm sorry to hear you've been under the weather.
ES:
Lamento oír que no te sientes bien.
EN:
─ Oh, just a bit under the weather.
ES:
- Solo un poco indispuesto.
EN:
She is under the weather,I don't know why
ES:
. No está bien.
EN:
I'll show her. When Sid comes in, if he's a little under the weather.
ES:
Si Sid tiene mala cara, dejadle tranquilo.
EN:
He seems to be under the weather.
ES:
Parece ser que no se encuentra bien.
EN:
As a matter of fact, our friend here looks a shade under the weather himself.
ES:
De hecho, aquí nuestro amigo también parece estar algo aturdido.
EN:
I understand you've been under the weather.
ES:
Entiendo que ha estado indispuesto.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary