☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
up against
Language:
Meanings:
1.
General English
formal
biblical
literary
To rise in opposition to; to rebel or take hostile action against an authority, person, or group.
2.
General English
neutral
informal
To encounter or face (a difficulty, obstacle, or challenge).
To be confronted by an opposing force, circumstance, or problem.
3.
General English
neutral
To be physically adjacent to or in contact with something, often implying rubbing or touching.
Examples:
EN:
The spirits rose up against their faithless mistress
ES:
Los espíritus se sublevaron contra su infiel ama
EN:
Monsieur Balduin is up against Krebs.
ES:
El señor Balduin contra Krebs.
EN:
You come up against a knife.
ES:
Si te enfrentas a un cuchillo...
EN:
I shall rise up against them, saith the Lord of hosts.
ES:
Me alzaré contra ellos, dijo el Señor de los Ejércitos. !
EN:
Thank you. 'Cause you know, I've always been a respectable woman... and I don't want that to come up against my character.
ES:
Gracias. Yo siempre fui una mujer respetable... y no quiero que eso conspire contra mi personalidad.
EN:
I've held up against you.
ES:
lo que tenía contra ti.
EN:
If you think I am gonna take him up against Von Richter, you're barmy.
ES:
¿Los vas a mandar contra Von Richter? Estás loco.
EN:
Scotty knows that. Knows what you're up against.
ES:
Scott ya sabe a lo que te vas a enfrentar.
EN:
You knew what you was up against when you come in here.
ES:
Sabías a lo que te enfrentabas cuando entraste aquí.
EN:
A dame like you don't know what a guy like me is up against.
ES:
Una mujer como tú no sabe a lo que se enfrenta un tipo como yo.
EN:
You know, this likeness is the funniest thing I ever ran up against.
ES:
Esta semejanza es la cosa más extraña con la que me he encontrado.
EN:
Ridin' the subways during the rush hour, fellas brushing' up against you-you know what.
ES:
Al andar en el metro, los hombres te rozan. Ya sabes.
EN:
Seven of the Ollansky gang lined up against the wall in a garage and mowed down with machine guns.
ES:
Siete miembros de la banda de Olansky, ametrallados en un garaje.
EN:
That gives you an idea of what I'm up against.
ES:
Eso puede darte una idea de a lo que me enfrento.
EN:
We're up against a lot more than that with that nutty slogan you invented ̶
ES:
Nos enfrentamos a mucho más que eso... con ese absurdo eslogan que inventasteis:
EN:
Ridin' the subways during the rush hour, fellas brushing' up against you-you know what.
ES:
Al andar en el metro, los hombres te rozan. Ya sabes.
EN:
Seven of the Ollansky gang lined up against the wall in a garage and mowed down with machine guns.
ES:
Siete miembros de la banda de Olansky, ametrallados en un garaje.
EN:
The spirits rose up against their faithless mistress
ES:
Los espíritus se sublevaron contra su infiel ama
EN:
Monsieur Balduin is up against Krebs.
ES:
El señor Balduin contra Krebs.
EN:
You come up against a knife.
ES:
Si te enfrentas a un cuchillo...
EN:
I shall rise up against them, saith the Lord of hosts.
ES:
Me alzaré contra ellos, dijo el Señor de los Ejércitos. !
EN:
Thank you. 'Cause you know, I've always been a respectable woman... and I don't want that to come up against my character.
ES:
Gracias. Yo siempre fui una mujer respetable... y no quiero que eso conspire contra mi personalidad.
EN:
I've held up against you.
ES:
lo que tenía contra ti.
EN:
If you think I am gonna take him up against Von Richter, you're barmy.
ES:
¿Los vas a mandar contra Von Richter? Estás loco.
EN:
Scotty knows that. Knows what you're up against.
ES:
Scott ya sabe a lo que te vas a enfrentar.
EN:
You knew what you was up against when you come in here.
ES:
Sabías a lo que te enfrentabas cuando entraste aquí.
EN:
A dame like you don't know what a guy like me is up against.
ES:
Una mujer como tú no sabe a lo que se enfrenta un tipo como yo.
EN:
You know, this likeness is the funniest thing I ever ran up against.
ES:
Esta semejanza es la cosa más extraña con la que me he encontrado.
EN:
That gives you an idea of what I'm up against.
ES:
Eso puede darte una idea de a lo que me enfrento.
EN:
We're up against a lot more than that with that nutty slogan you invented ̶
ES:
Nos enfrentamos a mucho más que eso... con ese absurdo eslogan que inventasteis:
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary