☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
up in the air
Language:
Meanings:
1.
US
UK
Australia
Canada
neutral
Undecided, unresolved, or not yet settled.
2.
US
UK
neutral
Aloft; located or happening in the sky or atmosphere.
3.
US
UK
informal
colloquial
Emotionally agitated or angry; in a state of sudden upset or excitement.
4.
general
informal
In a state of disorder or chaos, especially after plans or arrangements have been abruptly changed.
Examples:
EN:
Something I left up in the air that I'd like to attend to.
ES:
He dejado colgando algo en el aire y quisiera resolverlo.
EN:
What are you doing with your hand up in the air like that?
ES:
¿Qué estás haciendo moviendo la mano así?
EN:
High up in the air is Apelone's dream castle, and there the Devil will fulfill all her secret wishes.
ES:
Arriba, en el aire, está el castillo de ensueño de Apelone, y allí el Diablo satisfará todos sus secretos deseos.
EN:
Don't let them throw you up in the air.
ES:
No dejes que te pongan en evidencia.
EN:
You're not gonna send this kid up in the air?
ES:
¡No harás volar a estos críos!
EN:
Oh, now, don't go up in the air.
ES:
Oh, no haberte subido.
EN:
Tip the little girls up in the air and get a fine cigar.
ES:
Vuelquen a las chicas y consigan un buen puro.
EN:
Tip the girls up in the air and get a fine cigar.
ES:
Vuelquen a las chicas y llévense un buen puro.
EN:
If you don't mind, I'd rather be up in the air, flying.
ES:
Si no te molesta, preferiría estar ahí arriba, volando.
EN:
The next time We're up in the air,
ES:
La próxima vez que estemos en el aire, debes tener más cuidado.
EN:
- Well, then jump up in the air and cross.
ES:
- Bueno, entonces sal volando.
EN:
Don't go up in the air about it.
ES:
No pierdas los nervios.
EN:
They're up in the air. Blew up. They're out of business.
ES:
Saltaron por el aire.
EN:
- That story blew up in the air.
ES:
- Fue anulado.
EN:
Throw everything up in the air.
ES:
Arrójalo todo por los aires.
EN:
Something I left up in the air that I'd like to attend to.
ES:
He dejado colgando algo en el aire y quisiera resolverlo.
EN:
What are you doing with your hand up in the air like that?
ES:
¿Qué estás haciendo moviendo la mano así?
EN:
High up in the air is Apelone's dream castle, and there the Devil will fulfill all her secret wishes.
ES:
Arriba, en el aire, está el castillo de ensueño de Apelone, y allí el Diablo satisfará todos sus secretos deseos.
EN:
Don't let them throw you up in the air.
ES:
No dejes que te pongan en evidencia.
EN:
You're not gonna send this kid up in the air?
ES:
¡No harás volar a estos críos!
EN:
Oh, now, don't go up in the air.
ES:
Oh, no haberte subido.
EN:
Tip the little girls up in the air and get a fine cigar.
ES:
Vuelquen a las chicas y consigan un buen puro.
EN:
Tip the girls up in the air and get a fine cigar.
ES:
Vuelquen a las chicas y llévense un buen puro.
EN:
If you don't mind, I'd rather be up in the air, flying.
ES:
Si no te molesta, preferiría estar ahí arriba, volando.
EN:
The next time We're up in the air,
ES:
La próxima vez que estemos en el aire, debes tener más cuidado.
EN:
- Well, then jump up in the air and cross.
ES:
- Bueno, entonces sal volando.
EN:
Don't go up in the air about it.
ES:
No pierdas los nervios.
EN:
They're up in the air. Blew up. They're out of business.
ES:
Saltaron por el aire.
EN:
- That story blew up in the air.
ES:
- Fue anulado.
EN:
Throw everything up in the air.
ES:
Arrójalo todo por los aires.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary