EN: You're up shit creek without a paddle.
ES: Tú eres una barca de mierda sin remos.
EN: Yeah well, if animals 'round here are smart enough to run radios, we're up shit creek without a paddle.
ES: Sí, bueno, si es redondo animales aquí son lo suficientemente inteligentes como para ejecutar las radios, estamos hasta arroyo mierda sin una paleta.
EN: You don't pull this off, you're up shit creek without a paddle.
ES: Si no haces esto bien, te irá muy mal.
EN: Silver better be waiting for us, or we're really gonna be up shit creek without a paddle.
ES: Espero que Silver nos esté esperando. Sino, estaremos en apuros.
EN: Joe was up shit creek without a paddle.
ES: Joe quería atravesar un lago de mierda sin remos.
EN: then she sends me up shit creek without a paddle.
ES: Plátano, sino que encima...
EN: Yours better work out, or we're up shit creek without a paddle.
ES: Mejor trabajá, o vamos a tener que juntas mierda con una pala.
EN: You're up shit creek, Wyke. You're up shit creek without a paddle.
ES: Está navegando en una tormenta, y se quedó sin remos.
ID: Kau adalah kotoran yang mengapung di sungai, Wyke.
EN: When's the first time you realized that your marriage was... up shit creek without a paddle.
ES: ¿Cuándo fue la primera vez que te diste cuenta que tú matrimonio... estaba con la mierda hasta el cuello y sin remos?
EN: I'm kind of up shit creek without a paddle, again... ..so, God, I don't know...
ES: Estoy en un maldito río sin remos, otra vez... Así que, Dios, no lo sé...
EN: No, you fuck up, you go to next step shelter which is...you know, last step shelter really and then you're up shit creek without a paddle.
ES: No, te jodiste, te vas al siguiente Refugio... que es... Ya sabes, el último Refugio realmente... y luego estarás en la calle sin una mierda.
EN: We were already up shit creek without a paddle.
ES: Ya estábamos de mierda hasta el cuello.
EN: Basically up shit creek without a paddle, in the words of my father.
HI: बिना बसंत के छाए बहार, क्या कहिए।
EN: Yeah, well, animals around here are smart enough to run radios, we're up shit creek without a paddle.
ID: Ya, binatang di sekitar sini cukup pintar untuk menggunakan radio,... kita berada dalam masalah.
EN: No, you fuck up, you go to next step shelter which is... you know, last step shelter really and then you're up shit creek without a paddle.
ID: Tidak, kau yang mengacau, kau ambil langkah penampungan selanjutnya dimana kau tahu itu adalah langkah yang terakhir lalu kemudian kau berada di sungai kotor tanpa dayung.