☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
very well
Language:
Meanings:
1.
General English
Neutral
Formal
Informal
To a high degree; thoroughly; used to emphasize certainty or strong awareness about something (e.g., 'know very well').
2.
General English
Neutral
In good health or in a satisfactory physical condition.
3.
General English
Formal
Informal
A discourse marker meaning 'all right' or 'so be it,' used to indicate agreement, concession, or the acceptance of a proposed course of action.
4.
General English
Neutral
Informal
Used with a modal verb (e.g., 'could very well') to express a strong possibility or likelihood.
Examples:
EN:
I know your aunt very well."
ES:
¿Te has perdido? Yo conozco a tu tía."
EN:
"I know very well why you always defend him."
ES:
- - Sé muy bien por qué siempre lo defiendes.
EN:
"I could very well be dead.
ES:
"También yo podría morirme.
EN:
Well, you see, things haven't been going very well - and we wanted to ask you - if -
ES:
Bien, verás... las cosas no han ido muy bien, y queríamos preguntarte si... si...
EN:
He knows very well that it might cost you your head - and he does not lift a finger to help you--
ES:
Sabe perfectamente que su cabeza está en juego... y no mueve un dedo por salvarla...
EN:
But there are also confessions, which might very well be close to the truth, namely during the times when superstition ruled.
ES:
Pero también hay confesiones que muy bien podrían ser verdad, concretamente en la época en la que reinaba la superstición.
EN:
My boy, you might very well become quite the famous man.
ES:
"Oh, chico, puede que te conviertas en un hombre bastante famoso."
EN:
"l see, very well."
ES:
"Ya veo, muy bien."
EN:
He knew very well it wouldn't win.
ES:
Sabía muy bien que no llegaría.
EN:
And it mounts very well!
ES:
¡Y lo monta muy bien!
EN:
... very well, let them serve Dinner.
ES:
... muy bien, sírvales la cena.
EN:
[Eve] Oh, uh, very well.
ES:
Ah, muy bien.
EN:
Yes, that will suit me very well indeed.
ES:
Sí, a esa hora me viene bien.
EN:
Hank doesn't feel very well.
ES:
Hank no se siente bien.
EN:
And you can't very well do that, can you?
ES:
Pero no puede hacerlo, ¿verdad? No lo sé, ¿puedo?
EN:
I know your aunt very well."
ES:
¿Te has perdido? Yo conozco a tu tía."
EN:
He knows very well that it might cost you your head - and he does not lift a finger to help you--
ES:
Sabe perfectamente que su cabeza está en juego... y no mueve un dedo por salvarla...
EN:
"I know very well why you always defend him."
ES:
- - Sé muy bien por qué siempre lo defiendes.
EN:
"I could very well be dead.
ES:
"También yo podría morirme.
EN:
Well, you see, things haven't been going very well - and we wanted to ask you - if -
ES:
Bien, verás... las cosas no han ido muy bien, y queríamos preguntarte si... si...
EN:
But there are also confessions, which might very well be close to the truth, namely during the times when superstition ruled.
ES:
Pero también hay confesiones que muy bien podrían ser verdad, concretamente en la época en la que reinaba la superstición.
EN:
My boy, you might very well become quite the famous man.
ES:
"Oh, chico, puede que te conviertas en un hombre bastante famoso."
EN:
"l see, very well."
ES:
"Ya veo, muy bien."
EN:
He knew very well it wouldn't win.
ES:
Sabía muy bien que no llegaría.
EN:
And it mounts very well!
ES:
¡Y lo monta muy bien!
EN:
... very well, let them serve Dinner.
ES:
... muy bien, sírvales la cena.
EN:
[Eve] Oh, uh, very well.
ES:
Ah, muy bien.
EN:
Yes, that will suit me very well indeed.
ES:
Sí, a esa hora me viene bien.
EN:
Hank doesn't feel very well.
ES:
Hank no se siente bien.
EN:
And you can't very well do that, can you?
ES:
Pero no puede hacerlo, ¿verdad? No lo sé, ¿puedo?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary