☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
wake the dead
Language:
Meanings:
1.
British English
American English
informal
colloquial
hyperbolic
To be extremely loud or to produce a very loud noise, typically used as an exaggeration.
To cause a strong reaction or attract attention by means of great intensity or volume.
2.
British English
American English
literal
neutral
To cause the dead to rise or become conscious, used in literal or fictional contexts.
Examples:
EN:
I would have thought that was enough to wake the dead.
ES:
Habría pensado que era lo suficiente como para despertar a un muerto.
EN:
It's enough to wake the dead.
ES:
Basta para despertar a los muertos.
ES:
Va Vd. a despertar a los muertos.
EN:
I warn you. I'll wake the dead.
ES:
- Despertaría a los muertos.
EN:
The dead can't wake the dead.
ES:
Los muertos no pueden despertar a los muertos.
EN:
I swear I'll scream to wake the dead if you don't get out of here.
ES:
Si no se va, con mis gritos despertaré a los muertos.
EN:
It's too bad you can't wake the dead Jane.
ES:
Es una pena que no pueda despertarlos.
EN:
The crows are enough to wake the dead.
ES:
Le ha subido mucho la temperatura.
EN:
Noise enough to wake the dead, let alone that thing down there.
ES:
Ese ruido puede despertar a los muertos y a la cosa.
EN:
Shut up, you'll wake the dead!
ES:
- ¡Cállate, que hay muertos!
EN:
Loud enough to wake the dead, huh?
ES:
Quiero que despertéis a los muertos.
EN:
When it goes off, it'II wake the dead.
ES:
Si se activa, despertará a los muertos.
EN:
Men's choirs sang loud enough to wake the dead.
ES:
Coros de hombres cantaban suficientemente alto. Para despertar a los muertos.
EN:
If you make such a commotion, you will wake the dead.
ES:
¡Si crean tanto alboroto van a molestar al muerto!
EN:
You'd think they were trying to wake the dead.
ES:
Cualquiera pensaría que quieren despertar a los muertos.
EN:
You'll wake the dead!
ES:
Despertarás a los muertos.
EN:
I would have thought that was enough to wake the dead.
ES:
Habría pensado que era lo suficiente como para despertar a un muerto.
EN:
It's enough to wake the dead.
ES:
Basta para despertar a los muertos.
ES:
Va Vd. a despertar a los muertos.
EN:
I warn you. I'll wake the dead.
ES:
- Despertaría a los muertos.
EN:
The dead can't wake the dead.
ES:
Los muertos no pueden despertar a los muertos.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary