EN: If we walk in on her, she may be willing to talk business.
ES: Si ya la hemos encontrado, estará dispuesta a hablar de negocios.
EN: Boy, will he pull a face when I walk in on him.
ES: ¡Qué cara va a poner cuando me vea allí!
EN: I'm sorry you had to walk in on this.
ES: Siento que tenga que entrar en esto.
EN: One of these days I'll get you all dolled up... and we'll walk in on Josh and Gloria... and will they keel over, boy.
ES: Un día te vestiré elegantemente e iremos con Josh y Gloria. Van a desplomarse.
EN: Now, you wanted a scene for your husband to walk in on.
ES: Quería una escena para cuando su marido entrara.
EN: He'll have a hangover and I'll walk in on him while he's asleep.
ES: Tendrá resaca y le sorprenderé dormido.
EN: You can't walk in on him like this.
ES: No puedes echarte encima de él así.
EN: Yeah, but... I can't walk in on her gimpy and all like this without no... warning, can I?
ES: Sí, pero no puedo sorprenderla así, cojo, sin avisarla, ¿no?
EN: We were gonna wait until after her number, then all of us were gonna walk in on her.
ES: Después de su número, todos iremos a verla.
EN: You just happened to walk in on this.
ES: Tú sólo te has topado con esto.
EN: Some day, some country will put out a rug that says Welcome. And they're going to let me walk in on it.
ES: Un día llegaré a un país y la alfombra pondrá: "Bienvenido", y andaré por encima.
EN: I'll just walk in on Mr. Ke-
ES: Simplemente entraré a ver al Sr. Ke...
EN: I can't just walk in on them.
ES: No puedo entrar así sin más.
EN: - I'd just walk in on you.
ES: - sólo iría por ti.
EN: Is he gonna walk in on us?
ES: ¿Sonsacarme?